Übersetzung für "Abuse and misuse" in Deutsch

That is an abuse and misuse of language.
Das ist einfach ein Missbrauch von Sprache.
Europarl v8

I do not allow the abuse and misuse of the gift of sexuality.
Ich erlaube den Missbrauch oder den falschen Gebrauch der Gabe der Sexualität nicht.
ParaCrawl v7.1

I will not tolerate abuse and misuse of authority.
Ich werde den Missbrauch und den falschen Gebrauch von Autorität nicht dulden.
ParaCrawl v7.1

It seemed a never-ending cycle of abuse, misuse, and betrayal.
Es schien ein niemals endender Kreis von Beschimpfung, Mißbrauch und Verrat.
ParaCrawl v7.1

It is the abuse and misuse of technology that should be our major concern.
Es ist der Missbrauch von Technologie, dem unsere Sorge gelten sollte.
ParaCrawl v7.1

In case of doubts concerning the grounds of the application of admission, Member States should be able to require all the evidence necessary to assess its coherence, in particular on the basis of the applicant's proposed studies, in order to fight against abuse and misuse of the procedure set out in this Directive.
Bestehen Zweifel an den Antragsgründen, so könnten die Mitgliedstaaten alle Nachweise verlangen, die für die Prüfung der Schlüssigkeit des Antrags — insbesondere anhand der Studienpläne des Antragstellers — erforderlich sind, um dem Missbrauch und der falschen Anwendung des in dieser Richtlinie festgelegten Verfahrens vorzubeugen.
DGT v2019

Appropriately, today I call on the President-in-Office to indicate what he plans at EU level concerning not only the issue of child abduction but the protection of children against all forms of violence, including the sexual exploitation of children, child abuse and the misuse of technologies, such as the Internet, by paedophiles who have furthered their own discreditable actions through the new technologies.
Hierzu passend fordere ich heute den amtierenden Ratspräsidenten auf zu nennen, was er auf EU-Ebene nicht nur hinsichtlich der Frage der Kindesentführung, sondern dem Schutz der Kinder vor allen Formen von Gewalt plant, einschließlich der sexuellen Ausbeutung von Kindern, des Kindesmißbrauchs und des Mißbrauchs von Technologien wie das Internet durch Pädophile, die ihre schändlichen Aktionen durch die neuen Technologien unterstützen.
Europarl v8

Professional crime in the area of child abuse and misuse of the Internet can only be combated successfully if the EU takes joint action and if the Member States in particular cooperate more closely with each other and with third countries.
Das professionelle Verbrechen kann auch im Bereich der Kinderschändung und der mißbräuchlichen Benutzung des Interne nur dann erfolgreich bekämpft werden, wenn die EU gemeinsam vorgeht und wenn vor allem die Mitgliedstaaten untereinander und mit den Drittländern verstärkt zusammenarbeiten.
Europarl v8

We have also seen in other areas what can happen through the abuse and misuse of science.
Wir haben bereits in anderen Bereichen gesehen, was durch den Missbrauch und die falsche Anwendung der Wissenschaft geschehen kann.
Europarl v8

One more strange epidemic in the United States that I want to acquaint you with is this phenomenon of abuse and misuse of prescription drugs.
Eine weitere seltsame Seuche in den USA, die ich Ihnen gern näherbringen möchte, ist das Phänomen des Fehlgebrauchs und Missbrauchs verschreibungspflichtiger Medikamente.
TED2013 v1.1

And so, as you stand back, you see 213,000 Vicodin pills, which is the number of hospital emergency room visits yearly in the United States, attributable to abuse and misuse of prescription painkillers and anti-anxiety medications.
Und wenn Sie sich dann zurücklehnen, sehen Sie 213.000 Vicodin-Tabletten, das ist die Anzahl der jährlichen Fälle in Notaufnahmen in den USA, die dem Fehlgebrauch und Missbrauch verschreibungspflichtiger Schmerzmittel und Beruhigungsmittel zugeschrieben werden.
TED2013 v1.1

The potential for abuse, misuse and diversion of Spravato is minimised due to the administration taking place under the direct supervision of a healthcare professional.
Das Risiko für, Missbrauch, Fehlgebrauch und missbräuchliche Weiterverbreitung von Spravato ist minimal, da die Anwendung von Spravato unter der direkten Aufsicht von medizinischem Fachpersonal stattfindet.
ELRC_2682 v1

Individuals with a history of drug abuse or dependence may be at greater risk for abuse and misuse of Spravato.
Menschen mit anamnestisch bekanntem Arzneimittelmissbrauch oder anamnestisch bekannter Arzneimittelabhängigkeit können ein erhöhtes Risiko für Missbrauch und Abhängigkeit von Spravato haben.
ELRC_2682 v1

Based on clinical experience and clinical guidance, the potential abuse and misuse of opioid analgesics in the controlled pain therapy is considered low.
Aufgrund der klinischen Erfahrung und klinischen Empfehlung wird der potenzielle Missbrauch und die unsachgemäße Anwendung von Opioid-Analgetika in der kontrollierten Schmerztherapie als gering eingestuft.
ELRC_2682 v1

The indication has been restricted to second line, the risk management plan for the product includes educational material for both prescribers and patients/carers, as well as a drug utilisation study that has been expanded to collect information specifically on abuse and misuse.
Das Anwendungsgebiet wurde auf eine Zweitlinientherapie beschränkt, der Risikomanagementplan für das Arzneimittel enthält Schulungsmaterialien für sowohl verschreibende Ärzte als auch Patienten/Betreuungspersonen und es wird eine Studie zur Arzneimittelanwendung durchgeführt, die erweitert wird, um Informationen spezifisch zum Missbrauch zu erfassen.
ELRC_2682 v1

Member States should be able to require the employer to cooperate with the competent authorities and to provide all relevant information needed in order to prevent possible abuse and misuse of the procedure set out in this Directive.
Die Mitgliedstaaten sollten vom Arbeitgeber verlangen können, dass er mit den zuständigen Behörden zusammenarbeitet und alle einschlägigen Angaben beibringt, die erforderlich sind, damit einem möglichen Missbrauch und einer möglichen Zweckentfremdung des in dieser Richtlinie niedergelegten Verfahrens vorgebeugt wird.
DGT v2019

All the recitals were also applicable to these, especially recital C, which states that dangers arise more often from the abuse and misuse of dangerous substances than from their proper use.
Auch in diesem Zusammenhang hätten alle Erwägungen Geltung gehabt, insbesondere die Erwägung C, daß die Gefahr zumeist aus einer mißbräuchlichen oder nicht sachgerechten Verwendung resultiert, ebenso die Erwägung D, daß eine sachgerechte Ver wendung der betreffenden.
EUbookshop v2

Therefore, although Waze takes great efforts to protect your personal information, Waze cannot guarantee and you cannot reasonably expect that Waze's databases will be immune from any wrongdoings, malfunctions, unlawful interceptions or access, or other kinds of abuse and misuse.
Deshalb können wir trotz unserer großen Anstrengungen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten nicht garantieren und Sie können vernünftigerweise nicht erwarten, dass die Datenbanken von Waze gegen kriminelle Handlungen, Störungen, unerlaubte Zugriffe oder unerlaubtes Abfangen von Daten sowie gegen andere Arten von Missbrauch vollständig gefeit sind.
ParaCrawl v7.1

We guarantee to give a replacement in case of cells with defects proven due to manufacturing process instead of the customer abuse and misuse.
Wir garantieren, um einen Ersatz im Falle der Zellen mit Defekte nachgewiesenem wegen des Herstellungsverfahrens anstelle des Kundenmissbrauches und -missbrauchs zu geben.
CCAligned v1

You must not abuse and/or misuse our Service, including but not limited to, doing the following things:
Du darfst unseren Dienst nicht falsch verwenden und / oder missbrauchen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Dinge:
CCAligned v1

Because of its free offering, domain names registered through Freenom may be easier subject to abuse and misuse than paid domains.
Wegen seines kostenlosen Angebots sind bei Freenom registrierte Domain-Namen eher Missbrauch und unsachgemäßem Gebrauch ausgesetzt als Paid-Domains.
ParaCrawl v7.1