Übersetzung für "Abstain from voting" in Deutsch
For
this
reason,
I
shall
abstain
from
voting.
Deshalb
werde
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
will
abstain
from
voting
on
this
amendment.
Wir
werden
uns
bei
diesem
Antrag
enthalten.
Europarl v8
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Wir
haben
beschlossen,
uns
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
We
shall
therefore
abstain
from
voting.
Wir
werden
uns
deshalb
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
myself
am
going
to
abstain
from
voting.
Ich
selbst
werde
mich
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
will,
therefore,
abstain
from
voting.
Ich
werde
mich
daher
meiner
Stimme
enthalten.
Europarl v8
For
that
reason,
our
group
will
abstain
from
voting.
Deswegen
wird
sich
unsere
Fraktion
in
der
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
shall
abstain
from
voting
on
this
agreement.
Ich
werde
mich
deshalb
bei
der
Abstimmung
über
dieses
Abkommen
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
matter.
Wir
haben
uns
bei
dieser
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
abstain
from
voting.
Aus
diesem
Grunde
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
For
the
above-mentioned
reasons,
we
have
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
issue.
Aus
den
genannten
Gründen
haben
wir
uns
bei
diesem
Punkt
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
Even
so,
we
were
obliged
to
abstain
from
voting.
Dennoch
mussten
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
also
choose,
therefore,
to
abstain
from
voting
on
the
three
reports.
Darum
enthalten
wir
uns
bei
der
Abstimmung
über
diese
drei
Berichte
der
Stimme.
Europarl v8
We
therefore
choose
to
abstain
from
voting.
Aus
diesen
Gründen
haben
wir
uns
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
In
view
of
all
this,
I
shall
abstain
from
voting.
Insofern
werde
ich
mich
hier
enthalten.
Europarl v8
We
have
therefore
chosen
to
abstain
from
voting
on
these
points.
Deshalb
haben
wir
uns
in
diesen
Punkten
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
I
have,
however,
chosen
to
abstain
from
voting
on
this
report.
Dennoch
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
zu
diesem
Bericht
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
will
therefore
abstain
from
voting
in
the
final
vote.
Wir
werden
uns
deshalb
bei
der
abschließenden
Abstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
Ms
Le
Nouail
Marlière
stated
that
she
would
abstain
from
voting.
An
LE
NOUAIL-MARLIÈRE
erklärt,
dass
sie
sich
der
Stimme
enthalten
werde.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons,
he
would
abstain
from
voting
on
the
opinion.
Aus
diesem
Grunde
werde
er
sich
bei
der
Abstimmung
über
den
Stellungnahmetext
enthalten.
TildeMODEL v2018
I
shall
abstain
from
voting
on
the
Blumenfeld
motion.
Ich
werde
mich
beim
Antrag
Blumenfeld
der
Stimme
enthalten.
EUbookshop v2
I
shall,
as
I
said,
abstain
from
voting
on
this
issue.
Ich
werde
mich
also
in
dieser
Frage
der
Stimme
enthalten.
EUbookshop v2
For
that
reason
we
shall
abstain
from
voting.
Daher
enthalten
wir
uns
der
Stimme.
EUbookshop v2
For
myself,
I
shall
abstain
from
voting.
Ich
werde
mich
der
Stimme
enthalten.
EUbookshop v2