Übersetzung für "A relaxed" in Deutsch
A
more
relaxed
and,
above
all,
a
more
active
role
in
the
Armenia
issue
would
be
helpful.
Eine
gelassenere
und
vor
allem
aktivere
Rolle
in
der
Armenienfrage
wäre
günstig.
Europarl v8
Obama
expertly
blended
oratory
with
a
relaxed,
TV-optimal
persona.
Obama
vermischte
rednerisches
Geschick
mit
einer
entspannten,
TV-optimierten
Persona.
News-Commentary v14
A
man,
relaxed,
far
removed
from
earthly
cares.
Ein
Mann,
der
sich
entspannt,
weit
entfernt
von
irdischen
Sorgen.
OpenSubtitles v2018
They'll
be
in
a
state
of
relaxed
bliss.
Sie
werden
in
einem
Zustand
entspannter
Glückseligkeit
sein.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
have
a
relaxed
life.
Ich
will
einfach
ein
entspanntes
Leben
führen.
OpenSubtitles v2018
They
take
a
fairly
relaxed
view
about
what
constitutes
a
nest.
Sie
haben
eine
ziemlich
lockere
Auffassung
davon,
was
ein
Nest
ausmacht.
OpenSubtitles v2018
She
just
wanted
a
relaxed
night
in.
Sie
will
eifnach
nur
einen
entspannten
Abend.
OpenSubtitles v2018
The
eyes,
which
had
been
staring
into
mine
like
something
supernatural,
all
of
a
sudden
relaxed.
Seine
Augen
starrten
in
mich,
wie
etwas
Übernatürliches
und
entspannten
sich
plötzlich.
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
talk
to
you,
I
feel
a
little
more
relaxed.
Jedesmal
nach
dem
ich
mit
Ihnen
gesprochen
habe,
fühle
ich
mich
entspannter.
OpenSubtitles v2018
He's
really
a
relaxed
kind
of
guy.
Er
ist
wirklich
ein
recht
lockerer
Typ.
OpenSubtitles v2018
But
after
a
while,
she
relaxed.
Aber
nach
einer
Weile
entspannte
sie
sich.
OpenSubtitles v2018