Übersetzung für "A relaxed" in Deutsch

A more relaxed and, above all, a more active role in the Armenia issue would be helpful.
Eine gelassenere und vor allem aktivere Rolle in der Armenienfrage wäre günstig.
Europarl v8

Obama expertly blended oratory with a relaxed, TV-optimal persona.
Obama vermischte rednerisches Geschick mit einer entspannten, TV-optimierten Persona.
News-Commentary v14

A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen.
OpenSubtitles v2018

They'll be in a state of relaxed bliss.
Sie werden in einem Zustand entspannter Glückseligkeit sein.
OpenSubtitles v2018

I just want to have a relaxed life.
Ich will einfach ein entspanntes Leben führen.
OpenSubtitles v2018

They take a fairly relaxed view about what constitutes a nest.
Sie haben eine ziemlich lockere Auffassung davon, was ein Nest ausmacht.
OpenSubtitles v2018

She just wanted a relaxed night in.
Sie will eifnach nur einen entspannten Abend.
OpenSubtitles v2018

The eyes, which had been staring into mine like something supernatural, all of a sudden relaxed.
Seine Augen starrten in mich, wie etwas Übernatürliches und entspannten sich plötzlich.
OpenSubtitles v2018

Every time I talk to you, I feel a little more relaxed.
Jedesmal nach dem ich mit Ihnen gesprochen habe, fühle ich mich entspannter.
OpenSubtitles v2018

He's really a relaxed kind of guy.
Er ist wirklich ein recht lockerer Typ.
OpenSubtitles v2018

But after a while, she relaxed.
Aber nach einer Weile entspannte sie sich.
OpenSubtitles v2018