Übersetzung für "A large" in Deutsch

However, this requires a significantly large retention.
Dies setzt jedoch einen Selbstbehalt von nennenswerter Größe voraus.
Europarl v8

They do not need a large amount of money and they do not want to pay a great deal of interest either.
Sie benötigen weder große Geldmengen, noch wollen sie hohe Zinsen zahlen.
Europarl v8

In such a large country, it is modest.
In Bezug auf ein so großes Land ist er bescheiden.
Europarl v8

Indeed, Europe has contributed a very large amount.
Tatsächlich hat Europa einen sehr großen Betrag beigesteuert.
Europarl v8

This is one of the reasons for a large number of visa applications.
Das ist einer der Gründe für eine große Anzahl von Visumanträgen.
Europarl v8

The PNR resolution was adopted by a very large majority and with our support.
Die PNR-Entschließung wurde von einer sehr großen Mehrheit und mit unserer Unterstützung angenommen.
Europarl v8

The draft report presented by Mr Jáuregui Atondo is, to a very large extent, in line with the position of the Commission.
Der von Herrn Jáuregui Atondo präsentierte Berichtsentwurf entspricht weitgehend dem Standpunkt der Kommission.
Europarl v8

These countries have a large number of national minorities.
Diese Länder haben eine große Anzahl an nationalen Minderheiten.
Europarl v8

To begin with, from the outset, a large majority in the Council was actually against this project.
Zunächst war eine große Mehrheit im Rat von vornherein sogar gegen dieses Projekt.
Europarl v8

Their names were arrayed on a large plaque.
Ihre Namen standen auf einer großen Gedenktafel.
Europarl v8

To a large extent there has been a failure to cover certain aspects of social conditions.
Es fehlen weitgehend die Aspekte der sozialen Bedingungen.
Europarl v8

Sweden, for example, finances a large part of its welfare system by means of its VAT rules.
Schweden zum Beispiel finanziert einen großen Teil seines Sozialsystems mithilfe seiner Umsatzsteuer-Vorschriften.
Europarl v8

Greece still has a large fiscal deficit which it has to finance.
Griechenland hat noch immer ein großes Haushaltsdefizit, das es finanzieren muss.
Europarl v8

This initiative is to a large extent similar to Parliament's standpoint.
Diese Initiative entspricht weitgehend der Haltung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

A large majority of the personal representatives of the Ecofin Ministers supported our approach.
Eine überwiegende Mehrheit der persönlichen Vertreter der Ecofin-Minister unterstützt unser Konzept.
Europarl v8

The Rothe report includes a large number of important ideas for the White Paper.
Der Rothe-Bericht gibt eine große Zahl wichtiger Anregungen für das Weißbuch.
Europarl v8

The success of these hung to a large extent on whether or not women were receiving optimal encouragement.
Deren Erfolg hängt weitgehend davon ab, ob Frauen auch optimal gefördert werden.
Europarl v8

For a large part it is fake legislation, imitation legislation.
Zum großen Teil handelt es sich um nachgemachte Gesetzgebung, um imitierte Gesetzgebung.
Europarl v8

I regret, however, that a large blocking minority could not accept such a compromise.
Ich bedaure, daß eine große Sperrminorität diesen Kompromiß blockiert hat.
Europarl v8