Übersetzung für "A large" in Deutsch
However,
this
requires
a
significantly
large
retention.
Dies
setzt
jedoch
einen
Selbstbehalt
von
nennenswerter
Größe
voraus.
Europarl v8
They
do
not
need
a
large
amount
of
money
and
they
do
not
want
to
pay
a
great
deal
of
interest
either.
Sie
benötigen
weder
große
Geldmengen,
noch
wollen
sie
hohe
Zinsen
zahlen.
Europarl v8
In
such
a
large
country,
it
is
modest.
In
Bezug
auf
ein
so
großes
Land
ist
er
bescheiden.
Europarl v8
Indeed,
Europe
has
contributed
a
very
large
amount.
Tatsächlich
hat
Europa
einen
sehr
großen
Betrag
beigesteuert.
Europarl v8
This
is
one
of
the
reasons
for
a
large
number
of
visa
applications.
Das
ist
einer
der
Gründe
für
eine
große
Anzahl
von
Visumanträgen.
Europarl v8
The
PNR
resolution
was
adopted
by
a
very
large
majority
and
with
our
support.
Die
PNR-Entschließung
wurde
von
einer
sehr
großen
Mehrheit
und
mit
unserer
Unterstützung
angenommen.
Europarl v8
The
draft
report
presented
by
Mr
Jáuregui
Atondo
is,
to
a
very
large
extent,
in
line
with
the
position
of
the
Commission.
Der
von
Herrn
Jáuregui
Atondo
präsentierte
Berichtsentwurf
entspricht
weitgehend
dem
Standpunkt
der
Kommission.
Europarl v8
These
countries
have
a
large
number
of
national
minorities.
Diese
Länder
haben
eine
große
Anzahl
an
nationalen
Minderheiten.
Europarl v8
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
Europarl v8
Their
names
were
arrayed
on
a
large
plaque.
Ihre
Namen
standen
auf
einer
großen
Gedenktafel.
Europarl v8
To
a
large
extent
there
has
been
a
failure
to
cover
certain
aspects
of
social
conditions.
Es
fehlen
weitgehend
die
Aspekte
der
sozialen
Bedingungen.
Europarl v8
Sweden,
for
example,
finances
a
large
part
of
its
welfare
system
by
means
of
its
VAT
rules.
Schweden
zum
Beispiel
finanziert
einen
großen
Teil
seines
Sozialsystems
mithilfe
seiner
Umsatzsteuer-Vorschriften.
Europarl v8
Greece
still
has
a
large
fiscal
deficit
which
it
has
to
finance.
Griechenland
hat
noch
immer
ein
großes
Haushaltsdefizit,
das
es
finanzieren
muss.
Europarl v8
This
initiative
is
to
a
large
extent
similar
to
Parliament's
standpoint.
Diese
Initiative
entspricht
weitgehend
der
Haltung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
A
large
majority
of
the
personal
representatives
of
the
Ecofin
Ministers
supported
our
approach.
Eine
überwiegende
Mehrheit
der
persönlichen
Vertreter
der
Ecofin-Minister
unterstützt
unser
Konzept.
Europarl v8
The
Rothe
report
includes
a
large
number
of
important
ideas
for
the
White
Paper.
Der
Rothe-Bericht
gibt
eine
große
Zahl
wichtiger
Anregungen
für
das
Weißbuch.
Europarl v8
The
success
of
these
hung
to
a
large
extent
on
whether
or
not
women
were
receiving
optimal
encouragement.
Deren
Erfolg
hängt
weitgehend
davon
ab,
ob
Frauen
auch
optimal
gefördert
werden.
Europarl v8
For
a
large
part
it
is
fake
legislation,
imitation
legislation.
Zum
großen
Teil
handelt
es
sich
um
nachgemachte
Gesetzgebung,
um
imitierte
Gesetzgebung.
Europarl v8
I
regret,
however,
that
a
large
blocking
minority
could
not
accept
such
a
compromise.
Ich
bedaure,
daß
eine
große
Sperrminorität
diesen
Kompromiß
blockiert
hat.
Europarl v8