Übersetzung für "A former" in Deutsch

That is my firm belief as a former journalist and it is also the firm belief of the European Union.
Das ist mein Credo als ehemalige Journalistin und ebenso das der Europäischen Union.
Europarl v8

Protectionism is an abomination - even for a former Maoist.
Protektionismus ist ein abscheuliches Laster - sogar für einen früheren Maoisten.
Europarl v8

As a former Commissioner for energy, he naturally knows all about our strategy.
Als ehemaliger Energiekommissar weiß er natürlich genau über unsere Strategie Bescheid.
Europarl v8

As a former Minister of Finance, Commissioner Liikanen will understand the significance of this.
Die Bedeutung dieses Umstands ist für Herrn Liikanen als früheren Finanzminister sicher nachzuvollziehen.
Europarl v8

A major political U-turn has brought to power a former dissident.
Ein enormer politischer Umschwung hat beispielsweise einen früheren Dissidenten an die Macht gebracht.
Europarl v8

As a former supreme court judge, I know what I am talking about.
Ich weiß als ehemaliger Höchstrichter, wovon ich spreche.
Europarl v8

Speaking as a former member of the Committee on Legal Affairs, I myself can do no other than endorse that objective.
Als früheres Mitglied des Rechtsausschusses kann ich persönlich dieses Ziel nur unterstützen.
Europarl v8

As a former Erasmus exchange student myself, I can vouch for that.
Als ehemaliger Erasmus-Austauschstudent kann ich mich dafür verbürgen.
Europarl v8

As a former Member of Parliament in the West Country, he will know that industry extremely well.
Als ehemaliges Parlamentsmitglied im West Country wird er diese Branche sehr gut kennen.
Europarl v8

As a former mayor, I have had negative personal experiences in this respect.
Als ehemaliger Bürgermeister verfüge ich diesbezüglich über negative Erfahrungen.
Europarl v8

And that was the experience of a former prime minister who is now an MEP.
Und das war die Erfahrung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, der heute Europaabgeordneter ist.
Europarl v8

These legal proceedings against a former head of government are classical preventive human rights policy.
Ein solches Verfahren gegen eine frühere Regierungsspitze ist klassische präventive Menschenrechtspolitik.
Europarl v8

Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey.
Lassen Sie mich noch eine Bemerkung als ehemaliger Berichterstatter für die Türkei machen.
Europarl v8

Even Mr Abraham Burg, a former President of the Knesset, raised the alarm.
Auch Abraham Burg, ehemaliger Präsident der Knesset, schlägt Alarm.
Europarl v8

They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister.
Sie tragen Uniformen und werden von einem ehemaligen Minister unterstützt.
Europarl v8

As a former member of the Committee on Budgetary Control I myself am also guilty.
Als ehemaliges Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle bin auch ich schuldig.
Europarl v8

As a former civil servant, I understand the necessity for confidential consultations.
Als ehemaliger Beamter weiß ich um die Notwendigkeit vertraulicher Anhörungen.
Europarl v8

Her husband is a former Tory councillor.
Ihr Ehemann ist ein früheres Tory Ratsmitglied.
WMT-News v2019

Jewel is a senator and former president Charles Taylor’s ex-wife.
Jewel ist Senatorin und die Ex-Frau des früheren Präsidenten Charles Taylor.
GlobalVoices v2018q4