Übersetzung für "A doubt" in Deutsch
That
is
without
doubt
a
step
in
the
right
direction.
Das
ist
zweifellos
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
This
is
no
doubt
a
good
thing
for
Europe.
Das
ist
zweifellos
für
Europa
ein
Fortschritt.
Europarl v8
It
was
a
fine
exercise
in
parliamentary
democracy,
without
a
doubt.
Zweifellos
war
es
eine
hübsche
Übung
in
parlamentarischer
Demokratie.
Europarl v8
This
is,
without
doubt,
a
huge
and
very
complex
humanitarian
operation.
Dies
ist
zweifellos
eine
gigantische
und
sehr
komplexe
humanitäre
Aktion.
Europarl v8
Christians
are,
without
a
doubt,
the
most
neglected
minority
in
the
world
today.
Christen
sind
heutzutage
zweifellos
die
am
stärksten
vernachlässigte
Minderheit
der
Welt.
Europarl v8
But
weaknesses
remain,
without
a
doubt.
Doch
Schwachpunkte
bleiben,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel.
Europarl v8
That
has
to
be,
without
a
doubt,
a
major
motivating
force.
Dieser
muß
zweifellos
eine
große
treibende
Kraft
sein.
Europarl v8
This
report
is
without
a
doubt
an
important
contribution
to
the
debate.
Dieser
Bericht
stellt
zweifellos
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Debatte
dar.
Europarl v8
That
is
without
a
doubt
the
best
example
of
the
success
of
this
Community
policy.
Das
ist
ohne
Zweifel
das
beste
Beispiel
für
den
Erfolg
dieser
Gemeinschaftspolitik.
Europarl v8
This
draft
is
no
doubt
a
compromise
but
it
also
represents
a
considerable
advance.
Der
Vertragsentwurf
ist
zwar
ein
Kompromiss,
enthält
jedoch
beträchtliche
Fortschritte.
Europarl v8
This,
without
a
doubt,
is
a
crucial
question
for
policymakers.
Das
ist
zweifellos
eine
Frage
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
politischen
Entscheidungsträger.
Europarl v8
Therefore,
without
a
doubt,
new
general
requirements
need
to
be
set.
Es
steht
daher
außer
Frage,
dass
neue
gemeinsame
Vorschriften
eingeführt
werden
sollten.
Europarl v8
Bali
is
a
milestone
-
no
doubt
about
that.
Bali
ist
ein
Meilenstein,
das
ist
keine
Frage.
Europarl v8
There
is
no
doubt
a
lot
of
politics
involved
over
and
above
the
actual
fisheries
agreements.
Zweifellos
ist
über
die
eigentlichen
Fischereiabkommen
hinaus
damit
sehr
viel
Politik
verbunden.
Europarl v8