Übersetzung für "A deduction" in Deutsch

Such a deduction automatically increases the past rights that are kept by the enterprise.
Ein solcher Abschlag erhöht automatisch die vom Unternehmen behaltenen früheren Ansprüche.
DGT v2019

Normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
Normalerweise wird für jede außer Haus verbrachte Nacht ein Regelsatz in Abzug gebracht.
DGT v2019

A monthly deduction in respect of supplementary insurance shall be made from staff members' emoluments.
Hierfür wird monatlich von den Bezügen der Bediensteten ein bestimmter Betrag einbehalten.
DGT v2019

A deduction at source on all financial transactions would be a far more effective method.
Eine Quellensteuer auf alle Finanztransaktionen wäre eine wesentlich wirksamere Methode.
Europarl v8

Such a deduction at source should be a final tax.
Eine solche Quellensteuer sollte eine endgültige Steuer sein.
Europarl v8

The reparation shall take the form of a deduction in the quota allocated to the Member State.
Die Wiedergutmachung erfolgt in Form eines Abzugs von der diesem Mitgliedstaat zugeteilten Quote.
TildeMODEL v2018

An imported mismatch may involve the import of a double deduction:
Eine eingeführte Inkongruenz kann die Einfuhr eines doppelten Abzugs beinhalten:
TildeMODEL v2018

Such reasonable basis will also cater for a deduction of the related company's SG&A and a reasonable profit.
Dies schließt auch Abzüge für die Gewinne und VVG-Kosten des verbundenen Unternehmens ein.
DGT v2019

A monthly deduction in respect of social welfare benefits shall be made from staff members’ emoluments.
Für Sozialleistungen wird monatlich von den Bezügen der Bediensteten ein bestimmter Betrag einbehalten.
DGT v2019

These amounts are subject to a standard deduction of 4 %.
Von diesen Zahlungen werden pauschal 4 % abgezogen.
DGT v2019

Transaction costs of an equity transaction shall be accounted for as a deduction from equity.
Die Transaktionskosten einer Eigenkapitaltransaktion sind als Abzug vom Eigenkapital zu bilanzieren.
DGT v2019

Teams that break the rules could face a deduction in points.
Vereinen, die diese Regeln brechen, könnten Punkte abgezogen werden.
TildeMODEL v2018

They won't allow more than a 20% deduction.
Wir werden nicht mehr als 20 Prozent abziehen dürfen.
OpenSubtitles v2018

A deduction shall be made in respect of the depreciation of fixed assets referred to in Articles 30 to 40.
Die Abschreibung von Wirtschaftsgütern nach den Artikeln 30 bis 40 ist abzugsfähig.
TildeMODEL v2018