Übersetzung für "A cost" in Deutsch

This leads to a cost-benefit imbalance with regard to application of the standards.
Dies führt zu einem ungleichen Kosten-Nutzen-Verhältnis bei der Anwendung dieser Standards.
Europarl v8

That is how a cost-effective use of energy will make progress in Member States in the short and medium term.
Die Energienutzung in den Mitgliedstaaten wird kurz- und mittelfristig kostenwirksam gefördert.
Europarl v8

There is certainly scope for a cost reduction.
Sicherlich gibt es Möglichkeiten für eine Kostenreduzierung.
Europarl v8

Schengen visas have been introduced, but they cost a great deal.
Es wurden Schengen-Visa eingeführt, aber diese kosten sehr viel Geld.
Europarl v8

The war is having a huge cost.
Der Krieg bringt immense Kosten mit sich.
Europarl v8

There is a definite cost in terms of resources.
Es gibt hinsichtlich der Ressourcen klare Kosten.
Europarl v8

First, health does not have a price but it has a cost.
Zunächst einmal hat die Gesundheit keinen Preis, sondern verursacht Kosten.
Europarl v8

It should pay to have children, rather than just being a cost.
Es muss sich lohnen Kinder zu haben und darf nicht nur Kosten verursachen.
Europarl v8

Currently, travellers have poor service at a high cost.
Gegenwärtig müssen die Reisenden viel Geld für einen schlechten Service bezahlen.
Europarl v8

This is not a necessary cost given the current situation.
Diese Kosten sind angesichts der aktuellen Situation nicht notwendig.
Europarl v8

A common automated system will enable queries to be resolved more quickly and at a lower cost.
Ein gemeinsames automatisiertes System ermöglicht die schnellere und kostengünstigere Bearbeitung von Anfragen.
Europarl v8

These are fundamental rights, and a simple cost-benefit analysis is inappropriate where these are concerned.
Dies sind Grundrechte, und eine reine Kosten-Nutzen-Analyse ist daher unangebracht.
Europarl v8

Delaying such reform has a terrible human cost.
Die Verzögerung solcher Reformen hat einen schrecklichen menschlichen Preis.
Europarl v8

This effort has had, and is continuing to have, a considerable social cost.
Die sozialen Kosten dieses Prozesses waren und sind noch immer beträchtlich.
Europarl v8

The European Commissioner has failed to carry out a cost-benefit analysis of the proposal.
Die Europäische Kommission hat es versäumt, eine Kosten-Nutzen-Analyse des Vorschlags durchzuführen.
Europarl v8

It was said in the Commissioner's response that this aid is a cost advantage.
In der Antwort des Kommissars hieß es, diese Hilfe sei ein Kostenvorteil.
Europarl v8

Of course there is a cost involved, but it is feasible.
Natürlich kostet das etwas, aber es ist doch machbar.
Europarl v8

This must still be followed by a cost-benefit analysis of the various policies implemented.
Darauf muss nach wie vor eine Kosten-Nutzen-Analyse der verschiedenen umgesetzten Strategien folgen.
Europarl v8

And this measure offers a favourable cost-benefit for society as a whole.
Und dieser Vorschlag bietet ein günstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Gesellschaft insgesamt.
Europarl v8

Such aspects should naturally be weighed up and included in a cost-benefit analysis.
Natürlich müssen solche Aspekte in einer Kosten-/Nutzenanalyse berücksichtigt werden.
Europarl v8

It does however seek understanding for its requirement of a reasonable cost-benefit ratio.
Sie bittet aber auch um Verständnis, dabei eine vernünftige Kosten-NutzenRelation zu beachten.
Europarl v8