Übersetzung für "A cause for" in Deutsch
This
absence
of
information
is
a
cause
for
concern.
Dieser
Mangel
an
Information
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
situation
in
Haiti
continues
to
be
a
cause
for
great
concern.
Die
Lage
in
Haiti
bietet
weiterhin
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
Interethnic
relations
are
a
cause
for
concern.
Die
interethnischen
Beziehungen
sind
ein
Grund
zur
Besorgnis.
Europarl v8
However,
there
have
also
been
incidents
which
are
a
cause
for
our
concern.
Es
gibt
jedoch
auch
Vorfälle,
die
uns
Grund
zur
Sorge
bieten.
Europarl v8
The
reduction
in
fish
stocks
is
currently
a
major
cause
for
concern.
Der
Rückgang
der
Fischbestände
gibt
derzeit
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
That
is
a
cause
for
great
thanksgiving
and
joy.
Das
ist
ein
Grund
für
große
Danksagungen
und
Freude.
Europarl v8
This
problem
is
a
cause
for
concern.
Dieses
Problem
gibt
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
That
is
a
cause
for
great
joy.
Dies
ist
Anlass
zu
großer
Freude.
Europarl v8
This
was
a
cause
for
great
concern.
Das
war
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
Drought,
like
desertification,
is
also
a
serious
cause
for
concern.
Wie
die
Wüstenbildung
gibt
auch
die
Dürre
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8
The
situation
of
homosexuals
in
Iran
is
a
cause
for
concern.
Die
Situation
Homosexueller
im
Iran
ist
ein
Grund
zur
Besorgnis.
Europarl v8
Is
it
not
frequently
a
cause
for
unpleasantness
during
road
checks?
Ist
das
nicht
häufig
die
Ursache
für
Unannehmlichkeiten
bei
Verkehrskontrollen?
Europarl v8
And
this
was
a
cause
for
celebration.
Und
das
war
ein
Grund
zum
Feiern.
TED2013 v1.1
Was
there
a
neurological
cause
for
their
condition?
Gab
es
eine
neurologische
Ursache
für
ihren
Zustand?
TED2020 v1
And
there's
a
cause
for
that,
all
right.
Und
klar,
dafür
gibt
es
einen
Grund.
TED2020 v1
This
must
be
a
cause
for
concern
.
Dies
muss
Anlass
zur
Besorgnis
geben
.
ECB v1
The
case
soon
turned
into
a
cause
celebre
for
the
anti-globalization
movement.
Der
Fall
wurde
bald
zum
Musterbeispiel
für
die
Bewegung
der
Globalisierungsgegner.
News-Commentary v14