Übersetzung für "Zustimmung gegeben" in Englisch
Diesen
Änderungsanträgen
hätten
wir
selbstverständlich
unsere
Zustimmung
gegeben.
These
are
amendments
which
we
would
naturally
have
supported.
Europarl v8
Das
ist
ein
Kompromiss,
dem
der
Rat
bereits
seine
Zustimmung
gegeben
hat.
This
is
a
compromise
to
which
the
Council
has
already
given
its
approval.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
heute
dem
Bericht
Langen
ihre
Zustimmung
gegeben.
The
Danish
Social
Democrats
voted
for
the
Langen
report
today.
Europarl v8
Bei
drei
Abstimmungen
haben
wir
immerhin
unsere
Zustimmung
gegeben.
Of
course,
three
votes
did
receive
our
approval.
Europarl v8
Daher
habe
ich
dem
Bericht
meine
Zustimmung
gegeben.
It
is
for
that
reason
that
I
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Dies
wird
im
Bericht
gewürdigt,
daher
habe
ich
meine
Zustimmung
gegeben.
This
point
is
given
due
attention
in
the
report,
which
is
why
I
voted
in
favour
of
it.
Europarl v8
Dem
Bericht
habe
ich
meine
Zustimmung
gegeben.
I
have
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
habe
dem
Bericht
Roure
meine
Zustimmung
gegeben.
Madam
President,
I
voted
for
the
Roure
report,
which
is
also
a
document
which
fights
crime
by
adapting
criminal
legislation.
Europarl v8
Ich
habe
seinen
Rat
befolgt
und
dem
Bericht
meine
Zustimmung
gegeben.
I
followed
his
suggestion
and
therefore
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
diesem
Bericht
gern
meine
Zustimmung
gegeben.
I
was
therefore
very
happy
to
vote
for
the
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Rentnerpartei
hat
dem
Bericht
Jensen
ihre
Zustimmung
gegeben.
Mr
President,
the
Pensioners'
Party
voted
for
the
Jensen
report.
Europarl v8
Warum
habe
ich
ihm
meine
Zustimmung
gegeben?
Why
did
I
vote
for
the
report,
Mr
President?
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
habe
dem
Bericht
meine
Zustimmung
gegeben.
Madam
President,
I
voted
for
the
recommendation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
dem
Bericht
Carnero
González
ebenfalls
meine
Zustimmung
gegeben.
Mr
President,
I
voted
for
the
Carnero
González
report
as
well.
Europarl v8
Jede
der
beiden
Re
gierungen
hat
bereits
ihre
grundsätzliche
Zustimmung
gegeben.
For
the
success
of
this
undertaking
the
full
support
of
Parliament
is
decisive.
EUbookshop v2
Wir
hätten
der
Ziffer
4
durchaus
unsere
Zustimmung
gegeben.
We
would
certainly
have
voted
for
paragraph
4.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
ich
habe
meine
Zustimmung
schon
gegeben.
I
believe
I've
already
given
my
consent.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Identität
wird
ohne
Ihre
Zustimmung
nicht
bekannt
gegeben.
Your
identity
will
not
be
disclosed
without
your
consent.
EUbookshop v2