Übersetzung für "Zustimmung erhalten" in Englisch
Das
Mandat
hat
keine
parlamentarische
Zustimmung
erhalten.
The
mandate
has
not
received
any
parliamentary
approval.
Europarl v8
Auch
dafür
haben
wir
aber
jetzt
leider
keine
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
erhalten.
Unfortunately
the
Member
States
could
not
reach
agreement
on
this
either.
Europarl v8
Hier
geht
es
einfach
auch
darum,
eine
breitere
Zustimmung
zu
erhalten.
Quite
simply,
this
is
also
about
gaining
broader
support.
Europarl v8
Außerhalb
dieses
Rahmens
wird
es
nicht
möglich
sein,
unsere
Zustimmung
zu
erhalten.
Outside
this
framework,
it
will
not
be
possible
to
obtain
our
consent.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
Ihre
Zustimmung
erhalten.
We
hope
to
secure
your
approval.
Europarl v8
Sie
hat
die
einmütige
Zustimmung
unseres
Ausschusses
erhalten.
It
received
the
unanimous
support
of
our
committee.
Europarl v8
Würde
dieser
Vorschlag
die
Zustimmung
des
Plenums
erhalten?
Would
that
meet
with
the
agreement
of
the
House?
Europarl v8
Der
Mitgliedstaat
erteilt
eine
Genehmigung
erst,
wenn
er
diese
Zustimmung
erhalten
hat.
The
Member State
shall
not
grant
the
authorisation
until
that
approval
has
been
received.
DGT v2019
Dieses
Arbeitsprogramm
muss
die
Zustimmung
des
Plenums
erhalten.
This
work
programme
must
obtain
the
assent
of
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
musste
ihn
auszahlen,
um
seine
Zustimmung
zu
erhalten.
But
I
had
to
pay
him,
like.
You
know,
pay
him
to...
get
his
consent
to
take
her
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
Ihre
Zustimmung
erhalten
es
zu
versuchen...
We
would
just
need
to
have
your
consent
to
try...
OpenSubtitles v2018
Dafür
wird
es
keine
Zustimmung
erhalten,
zumindest
nicht
in
Finnlands
Territorialgewässern.
That
will
never
be
allowed,
at
least
not
in
Finland's
territorial
waters.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
Änderungsanträge
unsere
volle
Zustimmung
erhalten.
There
are
more
examples
in
the
Official
Journal
of
how
support
can
be
justly
allowed.
EUbookshop v2
Ein
neues
statistisches
Kooperationsprogramm
hat
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
erhalten.
A
new
Statistical
Cooperation
Programme
has
received
the
support
of
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Erhöhung
der
Pendlerpauschale
hatte
bereits
die
Zustimmung
des
Bundestags
erhalten.
The
commuter-relief
plan
had
already
received
lower-house
approval.
EUbookshop v2
Senator,
können
wir
vom
Senat
sofortige
Zustimmung
erhalten?
Senator,
am
I
right
to
believe
we
can
get
immediate
Senate
approval?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Zustimmung
erhalten,
bekommen
Sie
eine
Aufenthaltserlaubnis.
With
their
approval
you
will
be
granted
a
residence
permit.
ParaCrawl v7.1
Wie
haben
Sie
meine
Zustimmung
erhalten?
How
do
you
get
my
consent?
CCAligned v1
Ohne
Ihre
ausdrückliche
Zustimmung
erhalten
Sie
keine
Werbung
oder
ähnliches.
You
will
not
receive
advertising
or
similar
without
active
enrollment.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
ihre
Zustimmung
erhalten.
Today,
I
received
their
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zehn
Arbeitstage
nach
Zustimmung
erhalten
Sie
Ihr
bedrucktes
Verpackungsklebeband.
Receive
your
printed
box
closure
tape
10
working
days
after
approval.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unsere
Zustimmung
erhalten
haben,
müssen
Sie
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
If
you
have
obtained
consent,
you
must
comply
with
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1