Übersetzung für "Zustimmung erhalten" in Englisch

Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
The mandate has not received any parliamentary approval.
Europarl v8

Auch dafür haben wir aber jetzt leider keine Zustimmung der Mitgliedstaaten erhalten.
Unfortunately the Member States could not reach agreement on this either.
Europarl v8

Hier geht es einfach auch darum, eine breitere Zustimmung zu erhalten.
Quite simply, this is also about gaining broader support.
Europarl v8

Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir Ihre Zustimmung erhalten.
We hope to secure your approval.
Europarl v8

Sie hat die einmütige Zustimmung unseres Ausschusses erhalten.
It received the unanimous support of our committee.
Europarl v8

Würde dieser Vorschlag die Zustimmung des Plenums erhalten?
Would that meet with the agreement of the House?
Europarl v8

Der Mitgliedstaat erteilt eine Genehmigung erst, wenn er diese Zustimmung erhalten hat.
The Member State shall not grant the authorisation until that approval has been received.
DGT v2019

Dieses Arbeitsprogramm muss die Zustimmung des Plenums erhalten.
This work programme must obtain the assent of the assembly.
TildeMODEL v2018

Aber ich musste ihn auszahlen, um seine Zustimmung zu erhalten.
But I had to pay him, like. You know, pay him to... get his consent to take her away.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur Ihre Zustimmung erhalten es zu versuchen...
We would just need to have your consent to try...
OpenSubtitles v2018

Dafür wird es keine Zustimmung erhalten, zumindest nicht in Finnlands Territorialgewässern.
That will never be allowed, at least not in Finland's territorial waters.
Europarl v8

Deshalb müssen die Änderungsanträge unsere volle Zustimmung erhalten.
There are more examples in the Official Journal of how support can be justly allowed.
EUbookshop v2

Ein neues statistisches Kooperations­programm hat die Zustimmung der Mitgliedstaaten erhalten.
A new Statistical Cooperation Programme has received the support of Member States.
EUbookshop v2

Die Erhöhung der Pendlerpauschale hatte bereits die Zustimmung des Bundestags erhalten.
The commuter-relief plan had already received lower-house approval.
EUbookshop v2

Senator, können wir vom Senat sofortige Zustimmung erhalten?
Senator, am I right to believe we can get immediate Senate approval?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Zustimmung erhalten, bekommen Sie eine Aufenthaltserlaubnis.
With their approval you will be granted a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Wie haben Sie meine Zustimmung erhalten?
How do you get my consent?
CCAligned v1

Ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung erhalten Sie keine Werbung oder ähnliches.
You will not receive advertising or similar without active enrollment.
ParaCrawl v7.1

Heute habe ich ihre Zustimmung erhalten.
Today, I received their agreement.
ParaCrawl v7.1

Zehn Arbeitstage nach Zustimmung erhalten Sie Ihr bedrucktes Verpackungsklebeband.
Receive your printed box closure tape 10 working days after approval.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsere Zustimmung erhalten haben, müssen Sie die folgenden Bedingungen erfüllen:
If you have obtained consent, you must comply with the following conditions:
ParaCrawl v7.1