Übersetzung für "Zur weiterentwicklung" in Englisch

Das ist jedenfalls unsere Forderung an die Regierungskonferenz zur Weiterentwicklung der Maastrichter Verträge.
That, in any case, is our request to the Inter-Governmental Conference on the further development of the Maastricht Treaty.
Europarl v8

Dies sollte Bestandteil einer Gesamtstrategie zur Weiterentwicklung des lebenslangen Lernens sein.
This should be part of an overall strategy to develop lifelong learning.
DGT v2019

Wir freuen uns natürlich über einen Rücklauf zur Weiterentwicklung und Intensivierung des Forums.
Feedback on how the forum might be developed further and improved will obviously be welcome.
Europarl v8

Eine solche Wirtschaftsstrategie kann zur Weiterentwicklung des Potentials der verschiedenen maritimen Sektoren beitragen.
Such an economic strategy can continue to develop the potential of the various maritime sectors.
Europarl v8

Wissenschaftlich exakt fundierte Tierschutzindikatoren sind die sicherste Grundlage zur Weiterentwicklung eines praktikablen Tierschutzes.
Precise scientifically based animal-protection indicators are the most reliable basis for the further development of viable animal protection.
Europarl v8

Der Bericht selbst stellt einen bedeutenden Beitrag zur Weiterentwicklung dieser Politik dar.
The report itself makes a vital contribution to the further development of this policy.
Europarl v8

Das Ergebnis wird letztlich ein aufrichtiges europäisches Bekenntnis zur Weiterentwicklung Europas sein.
The end result will be a truly European commitment to move forward.
Europarl v8

Ich appelliere an Sie alle, den Weg zur Weiterentwicklung nicht zu blockieren.
I appeal to all of you not to block the road to further development.
Europarl v8

Im Februar 2005 wurden fünf Finalisten zur Weiterentwicklung und Prüfung ausgewählt.
In February 2005, five finalists were selected for further development and consideration.
Wikipedia v1.0

Seit Newtons Zeiten haben Briten zur Weiterentwicklung fast aller Bereiche der Wissenschaft beigetragen.
Since Newton's time, figures from the UK have contributed to the development of most major branches of science.
Wikipedia v1.0

Das Netz leistet aufgrund dessen heute einen wesentlichen Beitrag zur Weiterentwicklung der E-Justiz.
On that basis, the Network today strongly contributes to the further development of e-Justice.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hat zur Weiterentwicklung der Folgenabschätzungsmethodik beigetragen.
The Board has contributed to further develop impact assessment methodology.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird außerdem zur Weiterentwicklung der europäischen Politik für Forschungsinfrastrukturen beigetragen.
This will in addition help develop further the European policy for research infrastructures.
TildeMODEL v2018

Außerdem trüge sie zur Weiterentwicklung einer europäischen Strategie für Forschungsinfrastruktur bei.
It would also contribute to further development of a European policy for research infrastructures.
TildeMODEL v2018

China verfolgt derzeit mittelfristige und langfristige Pläne zur Weiterentwicklung dieses Konzepts.
Currently, China is developing medium-term and long-term plans for the development of this concept.
TildeMODEL v2018

Die Strategie sollte Maßnahmen zur Weiterentwicklung von SWAP im Bereich der Handelshilfe formulieren.
The strategy should lay down actions to further develop use of SWAPs in Aid for Trade.
TildeMODEL v2018

Er wird zur Weiterentwicklung unserer strategischen Partnerschaft beitragen.
It will contribute to the further development of our strategic partnership.
TildeMODEL v2018

Es besteht dringender Bedarf zur Weiterentwicklung einer umfassenden und flächen­deckenden medizinischen Versorgung.
There is an urgent need to further develop comprehensive medical care, with good regional coverage.
TildeMODEL v2018

Die beteiligten Eisenbahngesellschaften haben ein MoU zur Weiterentwicklung des Eisen­bahnverkehrs beschlossen.
The rail companies involved have adopted a memorandum of understanding for the further development of rail traffic.
TildeMODEL v2018

Es besteht dringender Bedarf zur Weiterentwicklung einer umfassenden und flächen­decken­den medizinischen Versorgung.
There is an urgent need to further develop comprehensive medical care, with good regional coverage.
TildeMODEL v2018

Zur Intensivierung und Weiterentwicklung dieser Maßnahmen der Zusammenarbeit sollte das Unterstützungsbüro eingerichtet werden.
The Support Office should be established in order to strengthen and develop those cooperation measures.
DGT v2019

Es gibt ebenfalls Bestrebungen zur Weiterentwicklung der Aussenpolitik der Gemeinschaft.
There are also proposals to develop the Community's foreign policy.
TildeMODEL v2018

In Europa sind sie ein strategisches Instrument zur Weiterentwicklung der Landwirtschaft.
In Europe this is a strategic tool in the development of our agriculture.
TildeMODEL v2018

Die Aktionen zur Fortführung und Weiterentwicklung aus dem VALUE-Programm können finanziert werden.
It will enable the actions for continuing and further developing the work of the VALUE programme to be financed.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden könnten zur Weiterentwicklung und zur Umsetzung der Selbstkontrolle beitragen.
Regulatory bodies can contribute to the development and implementation of self-regulation.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumsinitiative trägt aktiv zur Weiterentwicklung der Wissensgesellschaft bei.
The Initiative for Growth makes an active contribution to developing the knowledge economy.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative wird zur Weiterentwicklung der WHO-Maßnahmen in diesem Bereich beitragen.
This initiative will contribute to the development of the WHO action in this field.
TildeMODEL v2018