Übersetzung für "Zur landung auf" in Englisch

Ihre Orbitalposition ist zur automatischer Landung auf EUROSEC geeignet, fallseineNotfallsituation da entsteht.
Your orbital position is correct for automatic approach to EUROSEC, shouldtherebe an emergencycondition.
OpenSubtitles v2018

Die NASA schmiedet nun Pläne zur Landung eines Transponders auf dem Asteroiden Apophis.
NASA is now making plans to land a transponder on the asteroid Apophis.
ParaCrawl v7.1

Wärter, das Sklavenschiff Tecora setzt zur außerplanmäßigen Landung auf Plattform 2-4 an.
Keeper, the slave ship Tecora is making an unscheduled landing on platform two-four.
OpenSubtitles v2018

Das nicht im Sturzflug niedergegangene Pflanzgut ist zur Landung schon auf 50 Tag der Züchtung fertig.
The Nepikirovanny seedling is ready to disembarkation for the 50th day of cultivation.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht wird vom nicht tretenden Fuß zur Landung auf dem schlagenden Fuß übertragen.
Weight is transferred from the non-kicking foot to landing on the striking foot.
CCAligned v1

Donald zeigt nun einen beeindruckenden Gleitflug – bis zur unsanften Landung auf dem Rücken des Waldmeisters.
Donald now goes into an impressive gliding flight – up to an ungentle landing on the commander's back.
ParaCrawl v7.1

Die Mondlandefähre (LM für "Lunar Module", ursprünglich LEM für "Lunar Excursion Module") ist ein ab 1963 von der Firma Grumman für die NASA im Rahmen des Apollo-Programms entwickeltes Raumfahrzeug zur Landung auf dem Mond.
The Apollo Lunar Module (LM), originally designated the Lunar Excursion Module (LEM), was the lander portion of the Apollo spacecraft built for the US Apollo program by Grumman Aircraft to carry a crew of two from lunar orbit to the surface and back.
Wikipedia v1.0

Und die chinesische Regierung sollte mit den Behörden in Hongkong zusammenarbeiten, um weitere Versuche chinesischer Aktivisten zur Landung auf Senkaku/Diaoyu im Oktober zu verhindern.
And China’s government should work with the Hong Kong authorities to prevent another attempt by Chinese activists to land on Senkaku/Diaoyu again in October.
News-Commentary v14

Aber wenn ich alle Daten bekomme, gebe ich dir die Position auf dein Handy, bis zur Landung auf 300 Meter genau.
I can get you a location for that plane In your phone by the time you land Within 300 yards.
OpenSubtitles v2018

Die Mayflower war bei der Überfahrt bis zur Landung auf Cape Cod ganz auf sich allein gestellt.
The Mayflower departed alone to complete the crossing to Cape Cod.
WikiMatrix v1

Als die amerikanische NASA im Jahr 1959 die Missionen zur Landung auf dem Mond vorbereitete, unterzog sich Nichols denselben Tests in der Zentrifuge sowie zu Isolation und Schwerelosigkeit, die für die Bewerber zum Astronauten konzipiert worden waren.
In 1959, as 's Mercury program was preparing for missions to the moon, Nichols underwent the same isolation, centrifuge, and weightlessness tests that had been devised for the astronaut candidates.
WikiMatrix v1

Sie wurde weiterhin zum Schutz der Flugzeugträger eingesetzt, die weiterhin Luftoperationen zur Vorbereitung der Landung auf Okinawa durchführten.
She then protected the minesweepers as they prepared the way for the landings on Okinawa.
WikiMatrix v1

Als Melanie und Andreas ein Motorausfall zur Landung auf einer Schotterpiste in der Namib-Wüste zwang, wurde ein Sonderkommando des namibischen Militärs alarmiert.
When Melanie and Andreas were forced to land on a gravel road in the Namib Desert, a special force of the Namibian military was alerted.
WikiMatrix v1

Als der Airbus südlich des Flughafens in die Platzrunde zur Landung auf der Bahn 09 eindrehte, hatte sich die Sichtweite aufgrund von Frühdunst erheblich verringert.
When the aircraft entered the landing landing on runway 09 east of the airport, the visibility was significantly reduced due to early mist.
WikiMatrix v1

Erschöpft schlief er ein und bis zur Landung des Hubschraubers auf einer Militärbasis in Utah, die zu einer Kommandobasis in der Krise eingerichtet wurde, verloren auch die Sanitäter keine Worte mehr, während sie Alans Wunden versorgten…
Until the landing on a military base in Utah, which was arranged as a commando base during the troubles, he fell to sleep; exhausted, and the paramedics were quiet as well, when they were tending Alan’s wounds.
ParaCrawl v7.1

Es sind 8 Meter bis zur Landung auf dem Boden, aber besser springen, als zum zweiten Mal von einem Storch heruntergeschluckt zu werden.
There are 8 meters to landing on the ground, but rather jump than be gobbled up by a stork for the second time.
ParaCrawl v7.1

Die Discovery hob von Cape Canaveral (KSC) ab und setzte auf der Edwards AFB zur Landung auf.
Launch from Cape Canaveral (KSC); landing on the Edwards AFB.
ParaCrawl v7.1

In diesem letzten Schritt soll im Ausblick auf zukünftige Vorhaben auch ein mögliches Konzept für die Gesamtmission vom Start auf der Erde bis zur Landung auf Europa und dem Einsatz des Explorationssystems skizziert werden.
During the second step a possible concept for a full mission (including transit to Europa and landing) will be sketched
ParaCrawl v7.1

Die Mondlandefähre „Eagle“ (Adler) wird sich von ihrem Kommandomodul, der Columbia, abkoppeln – und zur Landung auf dem Mond ansetzen.
The Eagle, the Lunar Module, would undock from Columbia, the Command Module, and begin its historic attempt to land on the moon.
ParaCrawl v7.1

Schiaparelli demonstriert ein breites Spektrum an Technologien zur kontrollierten Landung auf dem Mars, die künftig bei Marsmissionen eingesetzt werden können.
Meanwhile, Schiaparelli will demonstrate a wide range of technologies to support a controlled landing on Mars for future missions.
ParaCrawl v7.1

Das Flugzeug, ein Airbus A330 im Einsatz auf der Strecke Doha-Genf, setzte zur Landung auf der Piste 23 (Richtung Lausanne-Genf) an, als der Pilot bei den Fluglotsen Schwierigkeiten meldete.
The aircraft, an Airbus A330 operating between Doha and Geneva, was preparing to land on runway 23 (direction Lausanne-Geneva) when the pilot reported to air traffic controllers that he was having difficulties.
ParaCrawl v7.1

Ich bat den Tower zur Landung auf der Bahn 27 links, denn dort sollte unser offizieller Empfang stattfinden.
I asked the tower if we could land on runway 27 on the left, as our official reception was to be held there.
ParaCrawl v7.1

Die Discovery hob von Cape Canaveral (KSC) ab und setzte auf der Edwards AFB, Runway 22 zur Landung auf.
Launch from Cape Canaveral (KSC); landing on the Edwards AFB, Runway 22.
ParaCrawl v7.1

Es tagt und die weissen Wolkenbauschungen werden von der aufgehenden Sonne wunderbar angestrahlt, als das Flugzeug um 6 Uhr zur Landung auf dem Flugplatz der Hauptstadt ansetzt.
It dawns and the rays of the rising sun are catching beautifully the puffy white clouds when shortly after 6am the aircraft is preparing to land in the capital.
ParaCrawl v7.1