Übersetzung für "Zur lage der nation" in Englisch

Präsident Bushs Rede zur Lage der Nation war von schockierender Aggressivität gekennzeichnet.
In his state of the union address, President Bush displayed a shocking belligerence.
Europarl v8

Ich muss nach Hause, die Lüge zur Lage der Nation anhören.
I got to get home to hear the liar address the nation. - Oh, shit.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Rede zur Lage der Nation.
It's the State of the Union.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir jetzt erstmal was von Ari zur Lage der Nation erzählen.
I'm going to Ari's for the state of the union.
OpenSubtitles v2018

Deshalb steht sie im Mittelpunkt meiner Rede zur Lage der Nation.
So it's going in my State of the Union address this week.
OpenSubtitles v2018

Bist du in zwei Wochen bei der Rede zur Lage der Nation...
The State of the Union is in two weeks.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet die Rede zur Lage der Nation 2011 für die Frauen Südafrikas?
What the State of the Nation Address 2011 means for women in South Africa
ParaCrawl v7.1

Rede zur Lage der Nation: Ist Trump in Bedrängnis?
State of the Union: Trump under pressure?
ParaCrawl v7.1

Barack Obama hat am Dienstag seine letzte Rede zur Lage der Nation gehalten.
Barack Obama delivered his last State of the Union address on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Lenny Skutnik wurde von US-Präsident Ronald Reagan zu seiner Ansprache zur Lage der Nation eingeladen.
Skutnik was introduced to the joint session of the U.S. Congress during President Ronald Reagan's State of the Union speech later that month.
Wikipedia v1.0

Eine unbestätigte Explosion ereignete sich soeben während Präsident Richmonds Rede zur Lage der Nation.
An explosion -- should I say an unconfirmed explosion -- going off just moments ago during president richmond's state of the union address.
OpenSubtitles v2018

Während der Rede zur Lage der Nation explodierte das Capitol, und alle starben.
During the State of the Union address, the Capitol blew up and everyone died.
OpenSubtitles v2018

Die Rede des Präsidenten zur Lage der Nation umfasst viel mehr als die Niger-Frage.
I think the President's statement at the State of the Union goes much broader than the Niger question.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend ist er für die Sicherheit... bei der Rede zur Lage der Nation zuständig.
He's running security for the State of the Union tonight.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Thema seiner Rede zur Lage der Nation im Januar diesen Jahres.
It was a theme of his State of the Union address last January.
ParaCrawl v7.1

Im August wird die öffentliche Stellungnahme der sudanesischen Kirche zur Lage der Nation erwartet.
The official statement of the Sudanese Church on the situation in Sudan is awaited in August.
ParaCrawl v7.1

So kann man die Reaktionen auf Donald Trumps Rede zur Lage der Nation interpretieren.
That's how Donald Trump's State of the Union address can be interpreted.
ParaCrawl v7.1

In seiner Rede letzte Woche zur Lage der Nation betonte Präsident Barack Obama die Energieeffizienz und die Möglichkeiten, die die grüne Technologie bietet.
In last week's State of the Union Address, President Barack Obama emphasised energy efficiency and the possibilities offered by green technology.
Europarl v8

Wenn es eine Sache gab, der ich nicht voll und ganz zustimmen konnte, dann war es die Erklärung zu Barack Obamas Ansprache zur Lage der Nation.
If there was something with which I did not completely agree, it was the statement on Barack Obama's State of the Union address.
Europarl v8

Wenn der Präsident der Vereinigten Staaten in seiner Rede zur Lage der Nation eine beispiellose Erhöhung der amerikanischen Forschungsmittel bekanntgibt, können die europäischen Bürger kaum verstehen, warum die Union zögert, einen ihrer besten Trümpfe, nämlich ihr intellektuelles Potential und ihre menschlichen Ressourcen, auszuspielen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern und Arbeitsplätze zu schaffen.
At a time when the President of the United States, in his State of the Nation speech, is announcing an unprecedented increase in public American research efforts, the citizens of Europe would find it difficult to understand why the Union hesitates to mobilize one of its greatest assets, its intellectual potential and human resources, to the full, in order to strengthen its competitiveness and create jobs.
Europarl v8

Frau Präsidentin, es gibt ein jährliches Schauspiel, das mir immer so einen gewissen Schauder über den Rücken laufen läßt, mich zumindest aber in Erstaunen versetzt, und zwar wenn der amerikanische Präsident seinen Bericht zur Lage der Nation und zur Lage der Welt abgibt.
Madam President, there is an annual pantomime that always sends something of a shiver down my spine or at least leaves me open-mouthed in amazement, and that is the occasion when the President of the United States delivers his address on the state of the nation and the world.
Europarl v8

Wenn der Präsident der Vereinigten Staaten in seiner Rede zur Lage der Nation erklärt, die amerikanische Wirtschaft müsse von Kraftstoffen auf Erdölbasis unabhängig werden, dann zeigt das, dass sich etwas bewegt, und wir hier in Europa haben große Möglichkeiten.
When you hear the President of the United States say during the State of the Union Address that the American economy can no longer be an oil-based mineral economy, then it shows that things are changing, and here in Europe we have great possibilities.
Europarl v8

Wenn wir uns jetzt diesen Ausschnitt betrachten, die Rede von Präsident Obama zur Lage der Nation, erst einige Wochen her, und verfolgen, was wir im gleichen Datenset in der gleichen Auflösung finden, entdecken wir die Beteiligung zu diesem Thema die wirklich bemerkenswert ist.
So if we go and look at this piece of content, President Obama's State of the Union address from just a few weeks ago, and look at what we find in this same data set, at the same scale, the engagement properties of this piece of content are truly remarkable.
TED2013 v1.1

Wenn wir uns jetzt diesen Ausschnitt betrachten, die Rede von Präsident Obama zur Lage der Nation, erst einige Wochen her, und verfolgen, was wir im gleichen Datenset in der gleichen Auflösung finden, entdecken wir, dass die Beteiligung zu diesem Thema wirklich bemerkenswert ist.
So if we go and look at this piece of content, President Obama's State of the Union address from just a few weeks ago, and look at what we find in this same data set, at the same scale, the engagement properties of this piece of content are truly remarkable.
TED2020 v1

Im vergangenen Monat hatten sie ihn ausgebuht und ihn während seiner Rede zur Lage der Nation im Parlament unterbrochen - dies ist die Rede, die er am Dienstag wiederholte.
Last month, they booed and heckled him during his state of the nation address in parliament - which is the speech he repeated on Tuesday.
WMT-News v2019

Diese 66 Wörter sind aus der Ansprache zur Lage der Nation, die er mehr brauchte, als jeder andere Präsident.
And what the words are is the 66 words in George Washington's State of the Union addresses that he uses more than any other president.
TED2020 v1

In den Vereinigten Staaten gibt es eine Rede zur Lage der Nation die von jedem Präsidenten seit 1790 gehalten wird.
In the United States, there is a State of the Union address given by every president since 1790.
TED2020 v1