Übersetzung für "Zunehmende interesse" in Englisch

Ich freue mich sehr über das zunehmende Interesse am Berlaymont-Gebäude.
I am very glad that interest in the Berlaymont building is spreading.
Europarl v8

Dies zeigt das zunehmende Interesse der Investoren an jungen, wachstumsstarken Unternehmen.
This is evidence of renewed interest on the part of the venture capital community for young, innovative enterprises with high growth potential.
EUbookshop v2

Die Erfahrung Indonesiens verdeutlicht das zunehmende Interesse von Anlegern weltweit.
Indonesia’s experience illustrates this increased global investor interest.
ParaCrawl v7.1

Durch das weltweit zunehmende Interesse haben die Botschaften und Generalkonsulate ihre Expertise ausgebaut.
As a result of the increasing interest worldwide, the Embassies and Consulate Generals have developed their expertise.
ParaCrawl v7.1

Das zunehmende Interesse an Raum und Licht führte ihn zur Integration der Farbe.
His increasing interest in the relations of space and light caused him to an integrate colour.
ParaCrawl v7.1

Durch das zunehmende Interesse an meinem Ansatz hat sich eine lebendige internationale Seminartätigkeit entwickelt.
The growing interest in my approach has considerably expanded my work internationally.
ParaCrawl v7.1

Eine Konsequenz dieses Wachstums ist eine engere Überwachung und zunehmende Regulierung im Interesse der öffentlichen Gesundheit.
One of the consequences of this growth has been more rigorous oversight and increased regulation in the interests of public health.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis bilden sich bei jungen Menschen zunehmende Interesse und Lust auf den Militärdienst.
As a result, young people's interest in military service is growing.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen bereits um den bisherigen Erfolg des 1994 begonnenen Programms zum Schutz der ländlichen Umwelt, zu dessen Zielen die Einführung von landwirtschaftlichen Praktiken und Methoden der kontrollierten Produktion gehören, die das zunehmende Interesse der Öffentlichkeit am Naturschutz, am Landschaftsschutz und an weitergehenden Umweltproblemen widerspiegeln.
We already know of the success to date of the Rural Environment Protection scheme started in 1994, whose aims include the establishment of farming practices and controlled production methods which reflect the increasing public concern for conservation, landscape protection and wider environmental problems.
Europarl v8

Herr Präsident, verehrte Kollegen, Herr Kommissar, vor einigen Jahrzehnten und besonders nach dem letzten Weltkrieg wurde das mangelnde Interesse Europas an Asien und insbesondere Japan durch das zunehmende Interesse der USA ausgeglichen.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Commissioner, for several decades, and especially since the last world war, European interests in Asia, and especially Japan, have been in decline, while United States interests have grown, taking their place.
Europarl v8

Auf der anderen Seite ist auch in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit ein Aufschwung festzu­stellen - der bemerkenswerteste Ausdruck dieser Entwicklung ist das zunehmende Interesse russischer Investoren an der serbischen Wirtschaft.
On the other hand, the level of economic cooperation is increasing as well - the most remarkable sign of such development is the increasing interest of the Russian investors in Serbian economy.
TildeMODEL v2018

Das zunehmende Interesse der Öffentlichkeit an den sozialen und ökologischen Auswirkungen und ethischen Standards der industriellen Tätigkeit hat viele Unternehmen, insbesondere im Verbrauchsgütersektor, veranlasst, Verhaltenskodizes einzuführen in Bezug auf Arbeitsbeziehungen, Menschenrechte und Umwelt.
The increasing public interest in the social and environmental impact and ethical standards of industry has moved many companies, in particular those of the consumer goods sector, to adopt codes of conduct relating to labour issues, human rights and the environment.
TildeMODEL v2018

Das zunehmende Interesse der Öffentlichkeit an Wassersportarten wie Freizeitfischerei, Bootstouren, Windsurfen und Tauchen schafft neue Möglichkeiten und kann dazu beitragen, das Problem der saisonalen Schwankungen zu lösen, da diese Aktivitäten nicht nur in der Hochsaison durchgeführt werden können.
Growing public interest in water-based sports, such as recreational fishing, boating, wind surfing and diving, creates potential and can help address seasonality because these activities do not depend on peak seasons.
TildeMODEL v2018

Der EWSA weist auf die strategische Bedeutung der Arktis und das weltweit zunehmende Interesse an dieser Region hin.
The EESC draws the attention to Arctic's strategic importance and the increasing interest in the region globally.
TildeMODEL v2018

Auf der anderen Seite ist auch in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit ein Aufschwung festzustellen - der bemerkenswerteste Ausdruck dieser Entwicklung ist das zunehmende Interesse russischer Investoren an der serbischen Wirtschaft.
On the other hand, the level of economic cooperation is increasing as well - the most remarkable sign of such development is the increasing interest of the Russian investors in Serbian economy.
TildeMODEL v2018

Dabei steht auch das zunehmende Interesse für das Wohlbefinden der Tiere in der Europäischen Union im Hintergrund, wo Tierschutzbelange ebenso wie andere ethische Aspekte zunehmend als Elemente des "europäischen Gesellschaftsmodells"1 aufgefasst wer­den.
It is to be seen against the background of the increased interest in animal welfare in the EU, where animal welfare alongside other ethical considerations is increasingly being included as an element in the "European model of society"1.
TildeMODEL v2018

Dabei steht das zunehmende Interesse für das Wohlbefinden der Tiere in der Europäischen Union im Hintergrund, wo Tierschutzbelange ebenso wie andere ethische Aspekte zunehmend als Ele­mente des "europäischen Gesellschaftsmodells" aufgefasst werden.
It is to be seen against the background of the increased interest in animal welfare in the EU, where animal welfare alongside other ethical considerations is increasingly being included as an element in the "European model of society".
TildeMODEL v2018

Dabei steht das zunehmende Interesse für das Wohlbefinden der Tiere in der Europäischen Union im Hintergrund, wo Tierschutzbelange ebenso wie andere ethische Aspekte zunehmend als Ele­mente des "europäischen Gesellschaftsmodells1" aufgefasst werden.
It is to be seen against the background of the increased interest in animal welfare in the EU, where animal welfare alongside other ethical considerations is increasingly being included as an element in the "European model of society".
TildeMODEL v2018

Dazu kommt insbesondere in Europa das zunehmende Interesse an einer kommerziellen Nutzung von kleineren RPAS (mit einem Gewicht von weniger als 150 kg).
This will also be affected, specifically in Europe, by the increasing interest in commercial applications for smaller ( < 150 kg) RPAS.
TildeMODEL v2018

Der Ansatz hat jedoch auch seine Grenzen, und inzwischen hat sich klar gezeigt, daß das zunehmende Interesse an einer professionellen Bereitstellung von Förderdienstleistungen auch an eine wesentlich systematischere Definition vorbildlicher Verfahrensweisen geknüpft ist.
However, it also has its limitations and it is now clear that the growing concern for a professionalism in support service delivery means that the definition of best practice has to be more systematic.
TildeMODEL v2018

Die verbesserten politischen Beziehungen schlagen sich auch wirtschaftlich nieder, und der bemerkenswerteste Ausdruck dieser Entwicklung ist das zunehmende Interesse russischer Investoren an der serbischen Wirtschaft.
The improving political relations have also affected the economic sphere – the most remarkable sign of such development is the increasing interest of the Russian investors in Serbian economy.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen der EU zu Kasachstan entwickeln sich langsam, ermutigt durch das zunehmende Interesse an Kontakten auf beiden Seiten.
The EU's relations with Kazakhstan are progressing strongly, bolstered by growing interest in the relationship from both sides.
TildeMODEL v2018

Er demonstrierte die wachsende Reife der EU als Akteur auf der Weltbühne und das zunehmende Interesse Lateinamerikas an den Industrieländern.
It showed the EU to be an increasingly mature player on the international stage and the growing interest of the industrialised countries in the LAC region.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang begrüßt der EWSA das zunehmende Interesse des Rates und der Kommission an Raumfahrtvorhaben sowie die beabsichtigte, genau festgelegte Zusammenarbeit und Kom­petenzverteilung zwischen ESA und Kommission.
In this respect the EESC welcomes the increasing involvement of the Council and the Commission in space matters as well as the foreseen well defined cooperation and division of responsibility between ESA and the Commission.
TildeMODEL v2018