Übersetzung für "Zumindest bis jetzt" in Englisch

Zumindest bis jetzt war von einer rück wirkenden Festsetzung keine Rede.
So far at least we have not heard anyone mention retroactivity.
EUbookshop v2

Ich kriegte sie nie... zumindest bis jetzt.
So I never did... At least not until now.
OpenSubtitles v2018

Zumindest bis jetzt, bleibt der Harry's Kodex... ungebrochen.
For now, at least, the code of Harry remains... unbroken.
OpenSubtitles v2018

Zumindest bis jetzt nicht, oder nicht so, dass ich es verstehe.
At least at this point, not in a way that I understand.
ParaCrawl v7.1

Keine Sorge, der exodus ist eine zuverlässige Quelle (zumindest bis jetzt)
Do not worry, the exodus is a reliable source (at least until now)
ParaCrawl v7.1

Es ist festgestellt worden, dass dieser Wettbewerb nicht sehr stark ist, zumindest bis jetzt.
It has been stated here that this competition has not been very great, at least until now.
Europarl v8

Sie haben uns zumindest bis jetzt noch nicht erklärt, warum wir so etwas brauchen sollten.
At least, you have not explained to us why we should need it.
Europarl v8

Sei dankbar, dass wir dich und deine Bande Degenerierter brauchen... zumindest bis jetzt.
Be thankful that we need you and your band of degenerates... for now.
OpenSubtitles v2018

Derartige Modelle gehören jedoch zumindest bis jetzt eher in die Kategorie der "akademischen Modelle".
However, such models belong, at least for the time being, more to the category of "academic models".
EUbookshop v2

Die Wahl ist gelaufen, der erwartete Streik blieb aus – zumindest bis jetzt.
The expected call for a strike did not exist, at least until now.
ParaCrawl v7.1

Wer Anstelle von ihm jetzt spielen wird, ist zumindest mir bis jetzt nicht bekannt.
Who’s going to play instead of him in future, I at least don’t know yet.
ParaCrawl v7.1

Nun, Anschlag wurde auf Donald Trump – zumindest bis jetzt – keiner verübt.
Well, no one has tried to assassinate Donald Trump – at least not yet.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überrascht, Leonards und Pennys Beziehung dauert tatsächlich an (zumindest bis jetzt).
I’m surprised, Leonard’s and Penny’s relationship is actually lasting (at least for now).
ParaCrawl v7.1

Die Regierungskonferenz ist, zumindest bis jetzt, sicherlich kein Schritt dieser Art, und Herr Präsident Santer hat gut daran getan, dies deutlich zu sagen.
The Intergovernmental Conference is certainly not moving in that direction, at least not so far, and President Santer was right to state that clearly.
Europarl v8

Es war mir nicht möglich, die betroffenen Bürger aus meinem Wahlkreis zufriedenzustellen, zumindest bis jetzt nicht.
I have not been able to satisfy the constituents concerned; not at least until now.
Europarl v8

Ich bin sehr froh, dass wir zumindest bis jetzt - und ich hoffe, es bleibt so - eine gemeinsame Haltung haben.
I am very pleased that we have been able to agree on a joint approach, at least until now.
Europarl v8

Auch wenn niemand die Bedeutung oder den speziellen Beitrag der nationalen Parlamente bestreitet, so gibt es dennoch, zumindest bis jetzt, keinen Konsens hinsichtlich der Form, in der er erbracht werden soll.
However, ladies and gentlemen, although no one is questioning the importance or the nature of the contribution of the national parliaments, there is - at least, not yet - no consensus on the form that this could take.
Europarl v8

Gewiss gibt es in der Europäischen Union, zumindest bis jetzt, die Tendenz zur Bedachtsamkeit, doch es gibt dabei einige sensible Punkte, die der besonderen Aufmerksamkeit bedürfen:
Naturally the European Union is being cautious in its response, so far at least, but there a number of sensitive points which merit special attention:
Europarl v8

Ein weiteres augenscheinliches Problem ist, dass die EWU-Mitgliedsstaaten ihre Wirtschaftspolitik – zumindest bis jetzt – nicht wirksam koordinieren.
Another apparent problem is that EMU member states – at least until now – do not coordinate their economic policies effectively.
News-Commentary v14

Bushs Plan für eine Reform der Sozialversicherung in den USA – zumindest was davon bis jetzt bekannt wurde – ist der Gipfel dieser Eigentumsrevolution.
Bush’s plan to reform Social Security in the US – at least what is known of it – represents the ownership revolution’s cutting edge.
News-Commentary v14

Nicht einmal die Wahlen in Italien Ende Februar scheinen den Märkten allzu viel anhaben zu können (zumindest bis jetzt).
Even the Italian elections in late February seem not to have upset markets too much (at least so far).
News-Commentary v14

Stattdessen hat die Regierung, zumindest bis jetzt, meistens Kredite (zu hohen Zinsen) bereitgestellt und nicht massiv Vermögen aufgekauft.
Instead, up to now at least, the government has mostly been providing (high-interest) loans rather than engaging in massive equity buyouts.
News-Commentary v14

Aber der freie Fluss von Finanzkapital innerhalb der Eurozone ist ein grundlegendes Konstruktionsprinzip der gemeinsamen Währung, und Italien ist, zumindest bis jetzt, nicht an dem Punkt, dies außer Kraft zu setzen.
But the free movement of financial capital within the eurozone is a fundamental principle of the common currency’s design, and Italy is not at the point of abrogating it, at least for now.
News-Commentary v14

Und obwohl sich der russische Präsident am Ende gegen eine Unterstützung Amerikas aussprach, ist er damit im Gegensatz zu Chirac und Schröder - zumindest bis jetzt - nicht zur Zielscheibe öffentlich geäußerter amerikanischer Verärgerung geworden.
In the end, Russia's president came down against backing the US, yet he has - so far - attracted none of the angry gibes that the French and German leaders have received from America.
News-Commentary v14

Und zumindest bis jetzt hat der Islamische Staat für das russische Militär, das bevorzugt andere Anti-Assad-Gruppen anzugreifen scheint, offensichtlich eine niedrige Priorität.
And, thus far at least, the Islamic State seems to be a low priority for the Russian military, which appears to be attacking mainly other anti-Assad groups.
News-Commentary v14

In Wahrheit aber ist die chinesische Wirtschaft trotz dieser Probleme in guter Verfassung – zumindest bis jetzt.
In fact, despite its problems, China’s economy remains in good condition – at least so far.
News-Commentary v14

Der andere ist, dass die Finanzmärkte, zumindest bis jetzt, ebenfalls kaum auf die wachsenden geopolitischen Risiken reagiert haben – auf die Zustände im Nahen Osten, Europas Identitätskrise, wachsende Spannungen in Asien und ein aggressiveres Russland.
The other is that financial markets haven’t reacted very much, at least so far, to growing geopolitical risks either, including those stemming from the Middle East, Europe’s identity crisis, rising tensions in Asia, and the lingering risks of a more aggressive Russia.
News-Commentary v14

Eigentlich ist nur der britische Premierminister betroffen, denn der US-Präsident wurde (zumindest bis jetzt) angesichts des offensichtlichen Erfolges im Irak von allen potenziellen Sünden freigesprochen.
In fact, the charges of lying concern only Blair, for Bush has (so far) been absolved of all possible sins in view of the apparent success of the Iraq campaign.
News-Commentary v14