Übersetzung für "Zulässig ist" in Englisch

Eine Wiederwahl des Vorsitzenden und der übrigen Vorstandsmitglieder ist zulässig.
Specialised section Presidents and other members of specialised section Bureaux may be re-elected.
DGT v2019

Die Angabe des Herstellers und des Verpackungsorts ist zulässig.
Information on the producer and the place of packaging may be given.
DGT v2019

Als Bojen-Toppzeichen zulässig ist auch ein kugelförmiger Radarreflektor;
A spherical radar reflector may be used as the mark on top of the buoy;
DGT v2019

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Notifizierung nicht zulässig ist.
The Commission therefore takes the view that the notification is not admissible.
DGT v2019

Das eine Vorgehensweise, die nach der Geschäftsordnung nicht zulässig ist!
This is not an acceptable approach according to the Rules of Procedure!
Europarl v8

Der Änderungsantrag ist zulässig, aber wir werden ihn gesondert zur Abstimmung stellen.
The amendment is admissible, but a separate vote will be taken.
Europarl v8

Wir haben immer darauf bestanden, daß das nicht zulässig ist.
We have always said that that must not be allowed.
Europarl v8

Die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig.
Retiring judges may be reappointed.
DGT v2019

Eine Wiederernennung am Ende dieses Zeitraums ist zulässig.
At the end of that period they may be reappointed.
DGT v2019

Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
DGT v2019

Aber nicht zulässig ist ein solches Verbot bei Zeitschriften und Zeitungen.
Such a ban on newspapers and magazines would, however, not be permissible.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Swoboda mitteilen, dass dieser Änderungsantrag meines Erachtens zulässig ist.
Madam President, I ask if Amendment No 3 has been checked for admissibility, as it is wholly discriminatory on grounds of religion.
Europarl v8

Zulässig ist eine solche Verletzung der Privatsphäre nur unter bestimmten Voraussetzungen.
Human rights are individual rights; they are not a matter of statistics.
Europarl v8

Es wurden Zweifel laut, ob das zulässig ist.
Questions have been raised as to whether that is acceptable.
Europarl v8

Das ist zulässig, wenn bei den Sozialpartnern eine ausgewogene Vertretung sichergestellt ist.
This is permissible, provided that the social partners are representative.
Europarl v8

Ich hatte irrtümlicherweise PPE-DE gelesen anstatt PSE, was natürlich nicht zulässig ist.
I had mistakenly read PPE-DE instead of PSE, which is not acceptable, of course.
Europarl v8

Das Parlament muss entscheiden, ob dieser Antrag zulässig ist.
The House will judge whether this request is admissible.
Europarl v8

Ich bitte zu prüfen, ob dieser Antrag überhaupt zulässig ist.
I would ask that it be checked whether this proposal is at all legal.
Europarl v8

Eigentlich meint der Präsident, dass der Änderungsantrag nun zulässig ist.
The President meant to say that he now declares this amendment admissible.
Europarl v8

Eine Wiederwahl der Mitglieder des Vorstands ist zulässig.
They may be re-elected.
MultiUN v1

Die Wiederbestellung der ordentlichen Mitglieder und der stellvertretenden Mitglieder ist zulässig.
The appointments of the directors and the alternates shall be renewable.
EUconst v1

Die Wiederernennung ausscheidender Richter und Generalanwälte ist zulässig.
Retiring Judges and Advocates-General may be reappointed.
EUconst v1

Eine Abweichung von der Grösse und Frische gemäß Artikel 2 ist zulässig.
Variations in size and freshness as provided for in Article 2 shall be allowed.
JRC-Acquis v3.0

Eine erneute Destillation auf denselben Alkoholgehalt ist zulässig.
Redistillation at the same alcoholic strength is authorized.
JRC-Acquis v3.0

Eine geringe Menge mit Druckstellen und oberflächlichen Verletzungen leichter Art ist zulässig.
A very small proportion with slight pressure marks and superficial injuries shall be tolerated.
JRC-Acquis v3.0