Übersetzung für "Zukünftige vorgehensweise" in Englisch
Es
ist
nicht
Sache
der
Europäischen
Kommission,
über
hypothetische
Möglichkeiten
oder
die
zukünftige
Vorgehensweise
zu
spekulieren.
It
is
not
up
to
the
European
Commission
to
speculate
on
hypothetical
possibilities
or
the
future
course
of
action.
Europarl v8
Gelingt
es
der
Kommission,
die
vorliegenden
Vorschläge
erfolgreich
umzusetzen,
eine
Basis
für
eine
zukünftige
Vorgehensweise
zu
schaffen,
dem
Ministerrat
somit
ein
positives
Signal
zu
geben
und
zu
zeigen,
daß
der
mit
dem
einheitlichen
Ausschuß
und
dem
Netz
der
Generaldirektoren
eingeschlagene
Weg
zu
mehr
Kohärenz
und
Koordination
führt,
wäre
es
wünschenswert
zu
gegebener
Zeit
über
eine
Erweiterung
dieser
Arbeitsmethode
nachzudenken.
If
the
Commission
succeeds
in
implementing
the
proposals,
in
laying
the
basis
for
a
future
procedure,
thus
sending
a
positive
signal
to
the
Council
of
Ministers,
and
in
showing
that
the
path
taken
with
the
single
committee
and
the
network
of
Directors-General
leads
to
greater
coherence
and
coordination,
it
would
be
worthwhile
considering,
at
the
appropriate
time,
the
possibility
of
extending
this
working
method.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
noch
keine
Entscheidung
getroffen,
und
die
Kommission
wird
sich
weiter
mit
den
Optionen
für
die
zukünftige
Vorgehensweise
befassen.
No
decision
was
taken
yet,
and
the
Commission
will
continue
developing
the
options
for
the
way
forward
in
this
matter.
TildeMODEL v2018
Erst
nach
langen
und
eingehenden
Erörterungen
wird
die
Kommission
in
der
Lage
sein,
sich
auf
eine
der
Optionen
für
die
zukünftige
Vorgehensweise
nach
Artikel
85
gegenüber
den
verschiedenen
vertikalen
Vereinbarungen
festzulegen.
Only
after
long
and
in-depth
discussions
will
the
Commission
be
in
a
position
to
choose
between
the
options
for
the
future
treatment
of
the
various
vertical
agreements
under
Article
85.
TildeMODEL v2018
Ich
hielte
es
nicht
für
weise,
hier
über
die
zukünftige
Vorgehensweise
Dänemarks
und
der
dänischen
Regierung
zu
spekulieren.
I
do
not
think
it
would
be
wise
for
me
to
speculate
here
about
what
the
future
actions
within
Denmark
and
by
the
Danish
Government
might
be.
EUbookshop v2
Dabei
setzen
wir
sehr
stark
auf
die
kreative
Mitarbeit
der
Teammitglieder,
d.h.
nicht
der
Team-Coach
wird
eine
Lösung
oder
zukünftige
Vorgehensweise
finden
und
vorschlagen
sondern
das
Team
selber
wird
unterstützt
vom
Trainer
selber
die
Lösungen
und
Vorgehensweisen
erarbeiten.
We
heavily
rely
on
the
creative
collaboration
between
team
members,
i.e.
not
the
team
coach
will
find
and
propose
a
solution
or
a
future
action
but
the
team
itself
is
responsible
to
develop
the
solutions
and
approaches
supported
by
the
coach.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Energieminister
sind
gestern
und
heute
in
Dublin
zusammen
getroffen,
um
gemeinsam
die
zukünftige
Vorgehensweise
im
Bereich
europäischer
Energiepolitik
zu
besprechen.
Energy
Ministers
met
in
Dublin
over
two
days
to
discuss
the
way
forward
for
European
energy
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
mehrerer
Modellprojekte
aus
diesem
Forschungs-cluster
trafen
sich
im
Februar
2000
in
Heidelberg
zu
einem
Interims-Workshop,
um
die
gesammelten
Erfahrungen
aus
den
unterschiedlichen
Ansätzen
auszutauschen
und
die
zukünftige
Vorgehensweise
abzustimmen.
In
February
2000,
the
representatives
of
various
model
projects
from
this
field
of
research
met
in
Heidelberg
at
an
interim
workshop
in
order
to
exchange
experience
on
the
various
approaches
adopted
and
to
define
policy
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1997
veröffentlichte
die
Kommission
ein
Grünbuch
über
die
EU-Wettbewerbspolitik
gegenüber
vertikalen
Beschränkungen1,
mit
dem
eine
umfassende
Konsultierung
eingeleitet
werden
sollte,
um
die
Kommission
bei
der
Festlegung
ihrer
zukünftigen
Vorgehensweise
in
diesem
Bereich
zu
unterstützen.
In
January
1997
the
Commission
adopted
a
Green
Paper
on
vertical
restraints
in
EU
competition
policy1,
the
purpose
of
which
was
to
initiate
a
wide
ranging
consultation
to
assist
the
Commission
in
the
formulation
of
future
policy
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
zukünftig
eine
agile
Vorgehensweise
nutzen
oder
sind
schon
einige
Zeit
„agil
unterwegs“
und
wollen
entdeckte
Potenziale
weiter
ausschöpfen?
You
intend
to
use
an
agile
approach
in
the
future
or
you
already
follow
"the
agile
way"
and
want
to
take
better
advantage
of
discovered
potentials?
CCAligned v1
Aufgrund
der
zukünftigen
Vorgehensweise,
die
ich
heute
Abend
beschrieben
habe,
ist
es
zum
ersten
mal
seit
Jahren
eine
Einigung
zwischen
Menschen
möglich,
die
sich
bei
dieser
schwierigen
Debatte
auf
unterschiedlichen
Seiten
befanden.
The
way
forward
I
have
described
tonight
makes
it
possible,
for
the
first
time
in
years,
for
people
who
have
been
on
opposite
sides
of
this
difficult
debate
to
come
together.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
mehr
als
40
Schüsse
am
Dienstag
erst
zum
zweiten
Mal
in
dieser
Saison,
hätte
er
nichts
dagegen,
ein
wenig
weniger
Gummi
für
die
Zukunft,
aber
die
Vorgehensweise
ist
die
gleiche,
egal
wie
viele
Pucks
in
seine
Richtung
abgefeuert.
Facing
over
40
shots
on
Tuesday
for
just
the
second
time
this
season,
he
wouldn’t
mind
seeing
a
little
less
rubber
going
forward,
but
his
approach
is
the
same
no
matter
how
many
pucks
are
fired
in
his
direction.
ParaCrawl v7.1