Übersetzung für "Vorgehensweise" in Englisch
Ich
glaube
daher,
dass
unsere
Vorgehensweise
in
dieser
Frage
ausgewogen
ist.
I
therefore
think
we
have
taken
a
balanced
approach
on
this
issue.
Europarl v8
Es
gibt
also
keine
gemeinsame
Vorgehensweise.
The
result
is
that
there
is
no
single
approach.
Europarl v8
Wir
würden
gerne
eine
ähnliche
Vorgehensweise
bei
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
sehen.
We
would
like
to
see
a
similar
approach
from
the
Member
States
and
the
Commission.
Europarl v8
Der
Bericht
deutet
auf
diese
Vorgehensweise
hin,
weshalb
ich
dafür
gestimmt
habe.
The
report
indicates
this
course
of
action,
so
I
voted
in
favour.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
einige
von
Ihnen
von
dieser
Vorgehensweise
enttäuscht
sind.
I
know
that
some
of
you
are
disappointed
with
this
approach.
Europarl v8
Ich
bin
mit
der
von
Herrn
De
Clercq
empfohlenen
Vorgehensweise
einverstanden.
I
agree
with
the
approach
commended
by
Mr
De
Clercq.
Europarl v8
Welcher
Berufsstand
könnte
eine
so
destruktive,
kaltblütige
und
technokratische
Vorgehensweise
akzeptieren?
What
profession
could
accept
such
a
destructive,
cold
and
technocratic
approach?
Europarl v8
Diese
positive
Stellungnahme
bestärkte
die
Kommission
in
ihrer
Vorgehensweise
und
lieferte
weitere
Ansätze.
That
positive
opinion
confirmed
the
Commission
in
its
approach
and
provided
further
pointers.
Europarl v8
Das
ist
normalerweise
unsere
Vorgehensweise
bei
diesen
Angelegenheiten.
This
is
normally
the
procedure
we
use
in
cases
of
this
kind.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
bezüglich
unserer
Vorgehensweise
einigen.
What
we
need
to
do
is
decide
what
action
to
take.
Europarl v8
Mir
ist
nicht
bewußt,
daß
irgend
eine
Vorgehensweise
geändert
wurde.
I
am
not
aware
of
changing
any
approach.
Europarl v8
Dies
wäre
die
richtige
Vorgehensweise
für
die
Zukunft.
That
would
be
the
right
approach
for
the
future.
Europarl v8
Was
würden
Sie
unternehmen
und
welche
Vorgehensweise
würden
Sie
empfehlen?
What
would
you
do
and
which
course
of
action
would
you
recommend?
Europarl v8
Ich
halte
das
für
die
richtige
Vorgehensweise.
I
think
that
this
is
the
correct
way
to
go
about
things.
Europarl v8
Dafür
benötigen
wir
eine
einheitliche
Vorgehensweise.
For
this
we
need
a
consistent
approach.
Europarl v8