Übersetzung für "Zu hohes gewicht" in Englisch
Ein
zu
hohes
Gewicht
führt
zu
einer
Disqualifikation.
A
too
high
weight
leads
to
a
disqualification.
CCAligned v1
Zu
hohes
Gewicht
könnte
zu
Schäden
am
Traktor
führen.
Too
much
weight
can
cause
damage
to
the
tractor.
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
hohes
Gewicht
macht
Umbauten
am
Behälter
notwendig,
um
dessen
Stabilität
zu
gewährleisten.
A
too
heavy
weight
requires
conversions
to
the
vessel
in
order
to
ensure
its
stability.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zu
lange
ein
hohes
Gewicht
behalten,
vermutlich
einige
Jahre
bei
den
meisten,
könnte
Ihr
Gehirn
entscheiden,
dass
dies
das
neue
Normalgewicht
ist.
If
you
stay
at
a
high
weight
for
too
long,
probably
a
matter
of
years
for
most
of
us,
your
brain
may
decide
that
that's
the
new
normal.
TED2020 v1
Dadurch
soll
die
Gefahr
gebannt
werden,
dass
Banken
das
Verbot
nach
Artikel
6
durch
versteckte
Eigenhandelsgeschäfte
umgehen
und
dass
die
nicht
unter
das
Verbot
fallenden
Handelsgeschäfte
ein
zu
hohes
Gewicht
erhalten
oder
zu
stark
gehebelt
werden.
This
aims
at
avoiding
the
risk
that
banks
would
circumvent
the
ban
in
Article
6
by
engaging
in
hidden
proprietary
trading
activities
and
that
the
non-prohibited
trading
activities
become
too
significant
or
highly
leveraged.
TildeMODEL v2018
Dadurch
soll
die
Gefahr
gebannt
werden,
dass
Banken
das
Verbot
bestimmter
Handelsgeschäfte
durch
versteckte
Eigenhandelsgeschäfte
umgehen,
die
ein
zu
hohes
Gewicht
erhalten
oder
zu
stark
gehebelt
werden
und
so
die
gesamte
Bank
und
das
Finanzsystem
insgesamt
gefährden
können.
This
aims
to
avoid
the
risk
that
banks
would
get
around
the
ban
on
the
prohibition
of
certain
trading
activities
by
engaging
in
hidden
proprietary
trading
activities
which
become
too
significant
or
highly
leveraged
and
potentially
put
the
whole
bank
and
wider
financial
system
at
risk.
TildeMODEL v2018
Um
ein
zu
hohes
Gewicht
dabei
zu
vermeiden,
ist
vorzugsweise
der
Ansatz
topfförmig
und
zum
Innenraum
des
Mantelteils
hin
offen.
In
order
to
avoid
too
great
a
weight,
the
extension
is
preferably
cup-shaped
and
open
towards
the
inside
of
the
dome
portion.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
Erfindung
ist
demnach
eine
Vermeidung
der
im
Stand
der
Technik
beschriebenen
Nachteile
wie
insbesondere
eine
fehlende
Integrierbarkeit
in
planare
Schaltungstechnik,
eine
zu
große
Baugröße,
ein
zu
hohes
Gewicht,
sowie
zu
hohe
Kosten
durch
eine
aufwändige
Fertigungstechnik.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
avoid
the
drawbacks
described
in
the
prior
art,
such
as
in
particular
the
impossibility
of
integration
in
planar
circuitry,
excessive
size,
excessive
weight
and
excessive
costs
caused
by
a
complex
manufacturing
technique.
EuroPat v2
Da
diese
Achromaten
nämlich
aus
zwei
vollständigen
Linsen
zusammengesetzt
sind,
besitzen
sie
auch
eine
entsprechende
Dicke
und
damit
einhergehend
ein
zu
hohes
Gewicht.
This
is
because,
since
these
achromats
are
composed
of
two
complete
lenses,
they
also
have
a
corresponding
thickness
and
concomitantly
a
weight
which
is
too
high.
EuroPat v2
Mit
der
Ausführung
der
Antriebseinheit
als
elektronisch
kommutierter
Velpolmotor
wird
der
Vorteil
erreicht,
dass
die
kleinen
baulichen
Abmessungen
des
Vielpolmotors
die
Anordnung
der
Antriebseinheit
am
Glasdeckenelement
erlauben,
ohne
dass
die
Antriebseinheit
beispielsweise
ein
zu
hohes
Gewicht
aufweist,
das
durch
ein
Glasdeckenelement
nicht
getragen
werden
kann.
An
advantage
achieved
by
embodying
the
drive
unit
as
an
electronically
commutated
multipole
motor
is
that
the
small
structural
dimensions
of
the
multipole
motor
allow
the
drive
unit
to
be
arranged
at
the
glass
ceiling
element
without
the
drive
unit
having,
for
example,
an
excessive
weight
that
cannot
be
supported
by
a
glass
ceiling
element.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Bauweise
ist
es
möglich,
Schaltafeln
dieser
Größe
gut
in
Betondruck-Aufnahmefähigkeit
bis
zu
40
kN/m
2,
oder
auch
bis
50
kN/m
2,
oder
auch
bis
60
kN/m
2,
zur
Verfügung
zu
stellen,
ohne
zu
große
Schaltafeldurchbiegungen
oder
zu
großen
Materialeinsatz
und
damit
zu
hohes
Gewicht
zu
haben.
Due
to
the
type
of
construction
according
to
the
invention,
it
is
possible
to
easily
make
available
formwork
panels
of
this
size
with
a
concrete
pressure
absorption
capacity
of
up
to
40
kN/m
2,
or
also
up
to
50
kN/m
2
or
also
up
to
60
kN/m
2,
without
involving
excessive
formwork
panel
bending
or
without
excessive
use
of
material
and
thus
excessive
weight.
EuroPat v2
Das
einstufige
RTM-Verfahren
wie
oben
beschrieben
ist
jedoch
bei
der
Fertigung
von
Bauteilen
mit
sehr
großen
Abmessungen,
wie
z.B.
Rotorblättern
für
Windenergieanlagen,
oder
bei
der
Fertigung
von
Prototypen
in
kleinen
Stückzahlen
technisch
nicht
möglich
oder
wirtschaftlich
nicht
durchführbar
(zu
hohes
Gewicht
der
Stahlwerkzeuge
und/oder
zu
hohe
Kosten).
However,
the
one-stage
RTM
method
as
described
above
is
technically
impossible
or
not
economically
implementable
in
the
manufacture
of
components
having
very
large
dimensions,
for
example
rotor
blades
for
wind
turbines,
or
in
the
manufacture
of
prototypes
in
small
numbers
of
articles
(excessive
weight
of
the
steel
moulds
and/or
excessively
high
costs).
EuroPat v2
Der
Kampf
gegen
ein
zu
hohes
Gewicht
verhinderte
bisher
die
Konstruktion
von
grösseren
Passagierzellen
bzw.
Fachträumen
oder
liess
die
Konstrukteure
gar
nie
in
dieser
Richtung
denken.
The
struggle
against
surplus
weight
hitherto
prevented
the
construction
of
larger
passenger
cells
or
respectively
cargo
compartments
or
never
allowed
this
type
of
development
by
the
constructors.
EuroPat v2
Die
bekannten
Folien,
die
zur
Herstellung
von
Flachbandkabeln
eingesetzt
werden,
haben
den
Nachteil,
dass
sie
nicht
flexibel
genug
sind,
ein
zu
hohes
Gewicht
aufweisen
und
vor
allem
nicht
ausreichend
temperaturbeständig
sind.
The
disadvantages
of
the
known
films
that
are
used
for
the
manufacture
of
ribbon
cables
are
that
they
are
not
flexible
enough,
they
are
too
heavy,
and
above
all
are
not
adequately
temperature
resistant.
EuroPat v2
Auf
der
einen
Seite
gibt
es
ja
die
Sorge,
dass
Banken
immer
noch
zu
groß
sind
und
in
Krisenfällen
daher
zu
hohes
Gewicht
hätten
–
das
so
genannte
Too-big-to-fail-Problem.
On
the
one
hand,
there's
the
"too-big-to-fail"problem,
of
course
–the
fear
that
banks
are
still
too
large
and
would
therefore
be
too
weighty
in
the
event
of
a
crisis.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
höheren
Kosten,
zur
Gewichts-
und
Volumenzunahme.
This
leads
to
higher
costs
and
to
increase
in
weight
and
volume.
EuroPat v2
Derartige
Drosseln
sind
teuer
und
führen
zu
einem
hohen
Gewicht
der
Schweißeinrichtung.
Such
chokes
were
expensive
and
drastically
increased
the
weight
of
the
welder.
EuroPat v2
Diese
Dimensionierung
führt
zu
hohem
Gewicht
und
Materialaufwand.
Such
dimensioning
results
in
high
weight
and
material
expense.
EuroPat v2
Daher
führt
diese
Lösung
zu
hoher
Flexibilität,
geringem
Gewicht
und
kostengünstiger
Produktion.
Thus
this
solution
results
in
higher
flexibility,
lower
weight,
and
lower
production
costs.
EuroPat v2
Eine
hohe
Materialstärke
führt
jedoch
zu
hohem
Gewicht
und
zu
großen
Biegeradien.
A
high
material
strength
leads,
however,
to
a
high
weight,
and
to
large
bending
radii.
EuroPat v2
Herkömmliche
Schutzmaßnahmen
scheitern
oft
an
der
komplexen
Oberflächenstruktur
oder
dem
zu
hohen
Gewicht.
Conventional
protective
measures
often
fail
due
to
complex
surface
structures
or
massive
weights.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
im
Endeffekt
zu
höherem
Gewicht.
In
the
end,
this
leads
to
a
heavier
wheel.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
führt
wiederum
zu
einem
hohen
Gewicht
des
Verschließhebels
und
somit
zu
einem
großen
Massenträgheitsmoment.
The
latter
in
turn
results
in
the
closure
lever
being
of
a
great
weight
and
thus
results
in
a
high
mass
moment
of
inertia.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
führt
die
Integration
der
zusätzlichen
Komponenten
in
dem
Tastkopf
zu
einem
höheren
Gewicht.
Furthermore,
integration
of
the
additional
components
into
the
probe
head
leads
to
heavier
weight.
EuroPat v2
Die
rahmenbasierende
Tragkonstruktion
führt
zu
einem
hohen
Gewicht
der
Wandelemente
und
bedingt
entsprechend
stabil
ausgeführte
Hängevorrichtungen.
The
frame-based
supporting
structure
results
in
wall
elements
having
a
high
weight
and
requires
therefore
suspension
devices
with
a
correspondingly
stable
configuration.
EuroPat v2
Der
herkömmliche
Aufbau
des
Frachtdecks
ist
somit
aufwändig
und
führt
auch
zu
einem
hohen
Gewicht.
The
conventional
construction
of
the
cargo
deck
is
thus
complicated
and
furthermore
results
in
a
heavy
weight.
EuroPat v2
Bei
allen
Yale
MTC-Staplern
wird
das
Verhältnis
von
Geschwindigkeit
zu
Höhe
und
Gewicht
serienmäßig
überwacht.
Standard
on
every
Yale
MTC
is
the
speed
to
height
to
weight
feature.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauweise
sollte,
trotz
des
hohen
zu
bewegenden
Gewichtes,
so
kompakt
wie
möglich
sein.
Despite
the
heavy
weights
to
be
moved,
the
construction
needed
to
be
as
compact
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Hälfte
sind
Nahrungsmittel
mit
der
falschen
Grösse
oder
zu
hohem
oder
geringem
Gewicht.
The
other
from
food
that
is
the
wrong
size
or
weight.
ParaCrawl v7.1
Die
Gaffel
führt
zudem
zu
einem
höheren
Gewicht
hoch
am
Mast,
das
durch
erhöhten
Ballast
ausgeglichen
werden
muss.
The
reason
for
this
was
the
increased
height
nececessary
for
a
single
mast,
which
led
to
too
much
canvas.
Wikipedia v1.0