Übersetzung für "Zu hoch eingestellt" in Englisch

Ich muss die Induktionsfrequenz zu hoch eingestellt haben.
I must have tuned the induction frequency too high.
OpenSubtitles v2018

Ist diese Wartezeit zu hoch eingestellt, verschwenden Sie möglicherweise Online-Zeit mit Nichtstun.
If the waiting time is set too high you might waste online time whilst doing nothing (perhaps increasing your phone bill).
KDE4 v2

Pass auf das die Saugkraft nicht zu hoch eingestellt ist.
Make sure the suction's not too high.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie nicht, dass die Klimaanlage hier zu hoch eingestellt ist?
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen Ihren Sehenswürdigkeiten entweder zu hoch eingestellt.
You should not set your sights too high either.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Intensität viel zu hoch eingestellt.
You have set the sensitivity TOO HIGH.
CCAligned v1

Möglicherweise ist die Aufbewahrungsdauer der Spam- und CISS-Warteschlange zu hoch eingestellt.
Maybe the retention time for spam and ciss queue is set too long.
CCAligned v1

Die Eingangslautstärke auf Ihrer CURL-Telefonkarte könnte zu hoch eingestellt sein.
The input Volume on your CURL telephony card may be set too high.
ParaCrawl v7.1

Ist die Lautstärke während des Fahrens zu hoch eingestellt, besteht Unfallgefahr.
Driving with the volume too high may cause an accident.
ParaCrawl v7.1

Sie haben möglicherweise die Mikrofonempfindlichkeit zu hoch eingestellt.
Perhaps you have set the microphone sensitivity level too high.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines Programmierfehlers war der Standard zu hoch eingestellt... und er hält jeden für böse.
Due to a programming error, Santa's standards were set too high... ... andheinvariablyjudgeseveryone to be naughty.
OpenSubtitles v2018

Wird umgekehrt die Gießtemperatur zu hoch eingestellt, so treten beim Gießen im Formling Lunkerstellen auf.
If, conversely, the casting temperature is set too high, porous spots occur in the moulded part during casting.
EuroPat v2

Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am Lautsprecher nicht zu hoch eingestellt ist.
Make sure the speaker's volume level is not too high.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie vor dem Hinsetzen darauf, dass der Stuhl nicht zu hoch eingestellt ist.
Before you sit down, make sure that the chair is not too high.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Absaugleistung zu hoch eingestellt sein, kann der Insufflator den Bauchdruck nicht aufrecht erhalten.
Should the extraction capacity be adjusted too high, the insufflator cannot maintain the abdominal pressure.
EuroPat v2

Falls der Patient die Dosis versehentlich zu hoch eingestellt hat, kann er sie wieder reduzieren.
If the patient has inadvertently set the dose too high, he can reduce it again.
EuroPat v2

Wenn das Annäherungsansprechverhalten zu hoch eingestellt ist, folgt das Fahrzeug der Weglinie in engen Schlangenlinien.
If the online steering response is adjusted too high, the vehicle will move in a tight 'S' shape along the wayline.
ParaCrawl v7.1

Wichtig bei der Nachbearbeitung der Zirkongerüste ist, dass die Umdrehungszahl nicht zu hoch eingestellt ist.
By processing the zirconia structures it is important not to set the revolutions per minute too high.
ParaCrawl v7.1

Regulierung der Leistung von Heizungs- und Warmwasser-Pumpen (die sind oft zu hoch eingestellt).
Regulating the capacity of heat and hot water pumps (which are often set too high).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es zu hoch eingestellt können Sie zahlen die meisten Schäden am Ende selbst.
If you set it too high you may end up paying most damages yourself.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl lichtempfindlicher Gruppen pro Phospazenmolekül darf nicht zu hoch eingestellt werden, da die Produkte sonst zur Eigenvernetzung neigen.
If the ratio of light-sensitive groups per phosphazene molecule is too high, the products tend to self-cross-link.
EuroPat v2

Diese Blendung wird besonders lästig, wenn die Abblendlichter zu hoch eingestellt sind und die Fahrzeuge zudem mit lichtstarken Halogenlampen ausgerüstet sind.
This glare is especially a problem when the headlights are set on high beam and the vehicles are also equipped with high intensity halogen lamps.
EuroPat v2

Vorzugsweise kann jedoch der Druck des Flüssigkeitsstrahls nur zum Reinigen und Scharfhalten von Zeit zu Zeit so hoch eingestellt sein, daß die erfindungsgemäß gewollte Wirkung erzielt wird, und kann während des Schleifvorgangs, wenn die Flüssigkeit auch der Kühlmittelzufuhr dient, auf einen niedrigeren Druck herabgesetzt werden, um den Energieverbrauch herabzusetzen und ein dauerndes starkes Zerstäuben des Kühlmittels während des Schleifvorgangs zu vermeiden.
However, it is preferably also possible for the pressure of the fluid jet to be increased only occasionally for cleaning the grinding surface and keeping it sharp, and thus to achieve the effect desired according to the invention. During the remainder of the grinding operation, the pressure can be reduced when the fluid also serves for feeding the coolant, in order to reduce the energy consumption and to avoid pronounced atomization of the coolant throughout the grinding.
EuroPat v2

Um den Gesamtwirkungsgrad des Getriebes durch unnötige Energieverluste zu optimieren, darf der Soll-Sekundärdruck Ps,soll im Block 202 jedoch nicht zu hoch eingestellt werden, sondern im Idealfall gerade so, daß zwischen dem Band 9 und den Kegelscheiben kein Schlupf auftritt.
In order to optimize the overall efficiency of the transmission because of unnecessary energy losses, the desired secondary pressure Ps,des can, however, not be set too high in block 202 but instead, in the ideal case, just so that no slippage occurs between the belt 9 and the conical pulleys.
EuroPat v2

Sie ermöglicht eine Dosiseinstellung in beiden Richtungen, d.h. wenn der Patient die Dosis seines Medikaments zu hoch eingestellt hat, kann er die Dosiseinstellung wieder etwas zurückdrehen, was bei der Ausführungsform nach Fig.
It enables dosage setting in both directions; that is, if the patient has set the dose of his medicine too high, he can reverse the dosage setting again somewhat, which is not possible in the version of part c of FIG.
EuroPat v2

Sollte die mittlere Leistung P zu hoch eingestellt sein, wird langfristig mehr Druckfluid produziert als benötigt wird.
If the average power P should be adjusted too high, more pressurized fluid than is needed will be produced over the long term.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Verfahren, welche ausschließlich auf der Einstellung des ersten Schwellenwerts 103a beruhen, besteht ein Nachteil dahingehend, dass dann, wenn der Schwellenwert 103a zu niedrig eingestellt ist, eine Falschalarmrate in unzulässiger Weise ansteigt, während dann, wenn der Schwellenwert 103a zu hoch eingestellt ist, eine Erfassungsrate gültiger Datenübertragungspfade abnimmt.
In conventional methods based exclusively on the setting of the first threshold value 103 a, one drawback is that if the threshold value 103 a has been set to be too low, a false alarm rate rises inadmissibly, whereas if the threshold value 103 a has been set to be too high, a detection rate for valid data transmission paths decreases.
EuroPat v2

Ständige Auf- und Abbewegungen können sich ergeben, wenn die Empfindlichkeit der Zugpunktverstellungsregler zu hoch eingestellt ist.
Continuous up and down movements may result if the sensitivity of the tow-point displacement controllers is set too high.
EuroPat v2

Die Regeleinheit greift auch dann ein, wenn einer der Zugpunktverstellungsregler eine ständige Auf- und Abwärtsbewegung, d.h. ein schwingendes Zugpunktverhalten ansteuert, etwa wenn die Empfindlichkeit der Zugpunktverstellungsregler zu hoch eingestellt ist.
The control unit also intervenes when one of the tow-point displacement controllers activates a continuous upwards and downwards movement, i.e. an oscillating tow-point behaviour, for instance if the sensitivity of the tow-point displacement controllers is set too high.
EuroPat v2