Übersetzung für "Zielt" in Englisch

Diese Maßnahme zielt auf Wracks ab.
This measure targets hulks.
Europarl v8

Zweitens zielt der Vorschlag darauf ab, die Ausweitung des Eisenbahngüterverkehrssystems zu ermöglichen.
Secondly, the proposal aims to enable the expansion of rail freight transport services.
Europarl v8

Dieses Abkommen zielt darauf ab, Fischvorkommen zu erhalten und nachhaltig zu nutzen.
This agreement aims to ensure the conservation and sustainable exploitation of fisheries stocks.
Europarl v8

Der Geist dieser Konvention zielt also auf den Einzelfall ab.
In fact, the spirit of this convention is aimed at individual cases.
Europarl v8

Die allgemeine Richtung aller Vorschläge zielt auf die Forderung nach Mindeststandards ab.
The general thrust of all the proposals is that there should be minimum standards.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag zielt auf eine vollwertige Mitgliedschaft der EU am MAI ab.
This amendment aims at full EC membership of the MAI.
Europarl v8

Die Unterstützung durch die Kommission zielt insbesondere darauf ab:
The Commission's assistance shall serve in particular to:
DGT v2019

Das zielt natürlich auf die Verbesserung des Lebensstandards ab.
This, of course, is intended to produce a better standard of living.
Europarl v8

Die Strategie zielt tatsächlich auf Eingliederung und nicht nur Integration ab.
The strategy actually aims at inclusion and not merely integration.
Europarl v8

Die Befugnisübertragung an die Kommission zielt ebenso in diese Richtung.
The delegation of powers to the Commission is also heading in this direction.
Europarl v8

Die Kohäsionspolitik zielt ausschließlich auf Investitionen ab.
Cohesion policy is targeted exclusively at investments.
Europarl v8

Dieses Programm zielt auf die Förderung der Nuklearsicherheit in der ehemaligen Sowjetunion ab.
This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.
Europarl v8

Dieser Vorschlag zielt darauf ab, die Lage flexibler zu gestalten.
This proposal aims to make the situation more flexible.
Europarl v8

So zielt meine Hauptkritik auf die völlig unpräzise Definition der organisierten Kriminalität.
Thus my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition of organized crime.
Europarl v8

Die Außenpolitik zielt auf das Beilegen aller Streitigkeiten mit Nachbarländern ab.
Foreign policy is directed at solving all disputes with neighbouring countries.
Europarl v8

Die gesamte AKP-Zusammenarbeit zielt gerade auf eine nachhaltige Entwicklung ab.
The entire ACP cooperation is aimed at long-lasting development.
Europarl v8

Darauf zielt ein weiterer Antrag ab, den wir wieder eingebracht haben.
This is the aim of a further amendment we have tabled.
Europarl v8

Er zielt auf die Schaffung eines Gesamtverkehrssystems.
It aims to create an overall transport system.
Europarl v8

Meine zweite Überlegung zielt auf den politischen Aspekt.
My second remark is of a political nature.
Europarl v8

Die vorgelegte Entschließung zielt allerdings auf etwas anderes ab.
However, the aim of the resolution we are moving is rather different.
Europarl v8

Die EU-LAK-Stiftung zielt auf Folgendes ab:
The EU-LAC Foundation shall:
DGT v2019

Die Zusammenarbeit im Statistikbereich zielt auf Folgendes ab:
Cooperation in the area of statistics shall aim at:
DGT v2019

Die Steuer zielt darauf ab, Unternehmen zu Energiesparmaßnahmen zu ermutigen.
The objective of the tax is to steer undertakings to take energy saving measures.
DGT v2019

Diese Richtlinie zielt ausschließlich auf gewisse Änderungen in der Ausschussstruktur ab.
This Directive aims only at making certain changes in the organisational structure of committees.
DGT v2019

So zielt die EU-2020-Strategie darauf, die Akademikerquote erheblich zu erhöhen.
The Europe 2020 strategy, for example, aims to increase the number of academics considerably.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil: sie zielt darauf ab, Vertrauen aufzubauen.
On the contrary: it aims at building trust.
Europarl v8

Der Einsatz von erneuerbaren Energien zielt darauf ab, etwas zum Umweltschutz beizutragen.
Renewables have the aim of helping to protect the environment.
Europarl v8