Übersetzung für "Wurde vertauscht" in Englisch
Ein
Wechselbalg
war
ein
Feenkind,
das
mit
einem
Baby
vertauscht
wurde.
A
changeling
was
a
fairy
child
that
was
left
in
place
of
a
human
baby.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
nicht,
der
Koffer
wurde
vertauscht.
Don't
tell
me,
the
suitcase
was
exchanged.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
glaubt
immer
noch,
dass
ich
bei
der
Evakuierung
vertauscht
wurde.
My
father's
still
convinced
they
mixed
the
babies
up
during
the
evacuation.
OpenSubtitles v2018
Oder
denkst
du,
Anna
wurde
damals
vertauscht?
Or
do
you
think
that
Anna
was
mixed
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
die
Post
wurde
vertauscht.
I
think
our
mail
got
mixed
up.
OpenSubtitles v2018
Das
unsere
Tochter
bei
der
Geburt
vertauscht
wurde.
That
our
daughter
was
switched
at
birth.
OpenSubtitles v2018
Welches
bereits
mit
seiner
eigenen
Kopie
vertauscht
wurde.
Which
he's
already
switched
out
with
one
of
his
own
copies.
OpenSubtitles v2018
Die
Post
der
beiden
Julies
wurde
öfter
vertauscht.
The
two
Julies
got
their
mail
mixed
up
all
the
time.
She
was
a
good
neighbor.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte
"..
ja,
allerdings
wurde
es
vertauscht".
He
said,
..
you
better
believe
it
was".
ParaCrawl v7.1
Gaby
erfuhr
die
Wahrheit,...
dass
ihre
Tochter
bei
der
Geburt
vertauscht
wurde.
Gaby
learned
the
truth
about
her
daughter
being
switched
at
birth.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
im
Text
vertauscht?
It
was
reversed
in
the
text
might?
ParaCrawl v7.1
Negativ::
Einziges
Problem
war,
dass
unser
Essen
im
Restaurant
vertauscht
wurde.
Cons:
Only
issue
was
that
our
food
got
mixed
up
at
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Dort
spielte
sie
neben
Vanessa
Marano,
Lea
Thompson
und
Lucas
Grabeel
die
Rolle
der
gehörlosen
"Daphne
Vasquez",
die
kurz
nach
ihrer
Geburt
mit
einem
anderen
Baby
vertauscht
wurde.
Her
first
main
acting
role
was
in
the
show
"Switched
at
Birth",
where
she
plays
Daphne
Vasquez,
a
deaf
teenager
who
was
given
to
the
wrong
family
after
birth.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Ankunft
im
Hotel
müssen
sie
feststellen,
dass
sie
einen
falschen
Koffer
haben,
und
Sondras
Koffer
wahrscheinlich
auf
dem
Flughafen
vertauscht
wurde.
At
their
hotel,
she
is
unable
to
unlock
her
suitcase,
and
Walker
determines
that
she
has
picked
up
the
wrong
one
at
the
airport.
Wikipedia v1.0
Und
dann,
als
seine
Fingerabdrücke
weg
waren
und
seine
DNA
vertauscht
wurde,
war
ich
gezwungen
zu
bedenken,
dass
Sie
es
sein
können.
And
then
when
his
fingerprints
went
missing
and
his
DNA
got
switched,
I
was
forced
to
consider
it
might
be
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
herausfinden,
was
sie
mit
dem
Kind
angestellt
hat,
das
mit
einer
Puppe
vertauscht
wurde.
You
have
to
find
out
what
she
did
with
the
child
she
exchanged
for
the
doll.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
kurz
vor
dem
Weggang
von
Emma
und
Felix
ans
Licht
gekommen
ist,
dass
Cosima
Zastrow,
Korbinian
Niederbühls
Haushälterin
bei
ihrer
Geburt
wegen
ihres
Herzfehlers
mit
Charlotte
Saalfeld
vertauscht
wurde
und
sie
somit
die
„echte“
Tochter
von
Ludwig
Saalfeld
ist,
kommt
ihr
Sohn
Lukas
an
den
Fürstenhof.
Just
before
the
departure
of
Felix
and
Emma
it
came
to
light
that
Cosima
Zastrow,
Korbinian
Niederbühl's
housekeeper
had
been
swapped
at
birth
because
of
her
heart
failure
with
Charlotte
Saalfeld
and
was
thus
"real
Saalfeld",
her
son
Lukas
comes
to
Fürstenhof.
WikiMatrix v1
Ein
3.
Teil
wurde
analog
zum
2.
Teil
behandelt,
mit
dem
Unterschied,
daß
die
Reihenfolge
der
Behandlungsstufen
vertauscht
wurde
(Beispiel
5).
A
third
part
was
treated
analogously
to
the
second
part,
with
the
difference
that
the
sequence
of
treatment
steps
was
reversed
(example
5).
EuroPat v2
Kurz
nach
dem
sechsten
Geburtstag
ihres
einzigen
Sohnes
erfahren
der
traditionsbewusste
Angestellte
Ryoto
und
seine
Frau,
dass
Keita
bei
der
Geburt
vertauscht
wurde
und
daher
nicht
ihr
leiblicher
Sohn
ist.
Shortly
after
their
only
son's
sixth
birthday
austere
company
employee
Ryoto
and
his
wife
learn
that
Keita
is
not
their
biological
son
because
he
was
accidentally
swapped
at
birth.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Stars
Ernie
und
Bert
(deren
Namensreihenfolge
für
die
deutsche
Adaption
vertauscht
wurde)
findest
du
bei
uns
aber
auch
andere
beliebte
Charaktere
aus
der
Sesamstraße.
In
addition
to
the
stars
Ernie
and
Bert
(whose
name
order
for
the
German
adaptation
was
reversed)
you
will
also
find
other
popular
characters
from
the
Sesame
Street
with
us.
ParaCrawl v7.1
Funktioniert
zum
Beispiel
eine
Straßenleuchte
mit
eingebauter
LED
nicht,
so
ist
es
sehr
wahrscheinlich,
dass
einfach
nur
die
Polarität
beim
Anschluss
dieses
Zubehörartikels
vertauscht
wurde.
For
example,
if
a
streetlight
with
a
built-in
LED
does
not
work,
it
is
very
probable
that
the
polarity
was
swapped
when
connecting
this
accessory
item.
ParaCrawl v7.1
Lohmann
u.
Sinzinger
[15]
untersuchten
das
Babinetsche
Prinzip,
wenn
nur
ein
Teil
der
Computerholographie
komplementär
vertauscht
wurde.
Lohmann
a.
Sinzinger
[15]
examined
Babinet's
principle
if
only
a
part
of
a
computer-holography
was
complementary
exchanged.
ParaCrawl v7.1
Zu
jeder
dieser
drei
existiert
ein
Zwilling,
bei
dem
nur
die
horizontale
Elementnachbarschaft
mit
der
vertikalen
vertauscht
wurde.
For
each
of
these
three
there
is
a
twin,
in
which
only
the
horizontal
juxtaposition
of
elements
is
swapped
with
the
vertical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Blutprobe
nicht
vertauscht
wurde,
ist
es
extrem
unwahrscheinlich,
dass
das
Ergebnis
falsch
ist.
In
case
the
sample
has
not
been
alternated
wrongly,
it
is
extremely
unlikely
that
the
result
is
wrong.
ParaCrawl v7.1
Story:
Yun
Jun-seo
(Choi
Woo-hyeok)
und
Yun
Eun-seo
(Mun
Geun-yeong)
sind
Geschwister,
bis
Eun-seo
eines
Tages
in
einen
Unfall
verwickelt
wird,
und
bei
einer
Blutuntersuchung
herauskommt,
dass
Eun-seo
als
kleines
Baby
mit
dem
Kind
von
Frau
Choi
(Kim
Hae-suk)
vertauscht
wurde.
Story:
Yun
Jun-seo
(Choi
Woo-hyeok)
and
Yun
Eun-seo
(Mun
Geun-yeong)
are
siblings,
until
Eun-seo
is
caught
in
an
accident
one
day
and
gets
a
blood
test
done,
which
proves
that
Eun-seo
has
been
switched
with
the
child
of
Mrs.
Choi
(Kim
Hae-suk)
when
being
a
baby.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lage
ist
um
so
besorgniserregender,
als
sozusagen
die
Fronten
vertauscht
wurden.
This
situation
is
all
the
more
worrying
in
that
it
seems
to
have
reversed
roles.
TildeMODEL v2018
Wer
weiß,
was
passierte,
wenn
die
Unterlagen
vertauscht
würden.
I
wonder
what
would
happen
if
somebody
got
their
files
mixed
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
sie
weiß
seit
1998,
dass
die
Mädchen
vertauscht
wurden?
You're
saying
she's
known
since
1998
that
the
girls
were
switched?
OpenSubtitles v2018
Die
Aufkleber
wurden
vertauscht
als
alles
drunter
und
drüber
ging.
The
labels
got
mixed
up
when
everything
went
to
crap.
OpenSubtitles v2018
Die
Fotos
von
Dominique
Marbouty
und
Philippe
Bourgeault
wurden
versehentlich
vertauscht.
The
photographs
of
Dominique
Marbouty
and
Philippe
Bourgeault
were
reversed.
EUbookshop v2
Yeah,
2
Kinder
wurden
vertauscht
aber
hier
geht
es
um
uns.
Yeah,there
are
switched
babies
out
there,but
this
is
about
us.
OpenSubtitles v2018
Wie
sagt
man
jemanden
das
ihr
Baby
mit
einem
anderen
Baby
vertauscht
wurden?
How
do
you
tell
someone
that
their
baby
was
switched
with
another
baby?
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Spalten
wurden
vertauscht
und
die
Zellenformatierung
wird
ebenfalls
vertauscht.
The
two
columns
have
been
swapped
and
the
cell
formatting
is
swapped
as
well.
ParaCrawl v7.1
Evtl.
wurden
die
Zündkabel
vertauscht.
Possibly
ignition
cables
interchanged.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
ist
das
Ventilspiel
zu
eng
eingestellt
oder
die
Zündkabel
wurden
vertauscht.
The
valve
clearance
is
probably
too
narrow
or
the
ignition
cables
were
interchanged.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
der
Pins
A20
und
A30
wurden
vertauscht.
Functions
of
pins
A20
and
A30
have
been
swapped.
ParaCrawl v7.1
Doch
dort
steht
"Dietram
Duck"
–
die
Hüte
wurden
vertauscht.
However,
there
is
written
"Rumpus
McFowl"
–
the
hats
were
swapped.
ParaCrawl v7.1
In
v18.7
wurden
diese
lediglich
vertauscht.
In
v18.7
they
have
been
simply
swapped.
ParaCrawl v7.1
Der
Spielweltname
und
die
Prestigepunkte
wurden
vertauscht.
The
world
name
and
the
prestige
points
were
switched.
ParaCrawl v7.1
Nur
weil
Regina
wusste,
dass
die
Mädchen
vertauscht
wurden,
haben
wir
keinen
Fall
mehr?
Just
'cause
Regina
knew
about
the
girls
being
switched
we
have
no
case
anymore?
OpenSubtitles v2018