Übersetzung für "Wurde erleichtert" in Englisch
So
wurde
das
Kochen
erleichtert
und
das
Haus
rauchfrei.
This
made
cooking
easier
and
meant
that
the
house
was
now
free
of
smoke.
Wikipedia v1.0
Im
Falle
einiger
Länder
wurde
die
Mobilität
erleichtert:
Mobility
with
certain
countries
has
been
facilitated
TildeMODEL v2018
Ermöglicht
und
erleichtert
wurde
die
Offenheit
des
Binnenmarkts
durch
einen
starken
Regulierungsrahmen.
This
openness
has
been
made
possible
and
facilitated
by
a
strong
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ausländischen
Forschern
erleichtert,
in
Luxemburg
arbeiten
zu
können.
It
has
been
made
easier
for
foreign
researchers
to
work
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Agent
Raimo
um
seine
Eingeweiden
erleichtert
wurde.
I
heard
Agent
Raimo
was
relieved
of
his
viscera.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
um
$62.000
erleichtert.
He
was
relieved
of
$62,000.
OpenSubtitles v2018
Die
Erhebung
wurde
dadurch
erleichtert,
daß
wechselkursbedingte
Unterschiede
unberücksichtigt
blieben.
The
survey
was
made
easier
because
differences
due
to
currency
exchange
rates
were
ignored.
EUbookshop v2
In
einigen
anderen
Bereichen
wurde
die
Freizügigkeit
erleichtert.
The
abolition
of
frontier
checks
is
one
of
the
priority
aims
of
the
internal
market.
EUbookshop v2
Mein
Umzug
nach
Belgien
wurde
dadurch
wesentlich
erleichtert.
This
greatly
facilitated
my
move
to
Belgium.
EUbookshop v2
Dies
wurde
natürlich
dadurch
erleichtert,
daß
die
Tarifverhandlungen
landesweit
durchgeführt
wurden.
This
process
has
naturally
been
made
easier
by
virtue
of
the
fact
that
collective
bargaining
has
been
conducted
on
a
nationwide
basis.
EUbookshop v2
Das
Hacken
wurde
erleichtert
und
ist
jetzt
dank
des
Wii
U
GamePad
intuitiver.
Hacking
has
now
been
made
easier
and
more
intuitive
with
the
use
of
the
Wii
U
GamePad.
QED v2.0a
Die
Auswahl
kleinerer
Pokemon
auf
dem
Bildschirm
wurde
erleichtert.
Made
it
easier
to
select
smaller
Pokémon
on
the
screen.
CCAligned v1
Das
Fahrzeug
wurde
erleichtert
und
besitzt
exakt
das
Homologationsgewicht
von
960Kg.
Car
has
been
lightened
to
the
exact
homologation
weight
of
960kg.
ParaCrawl v7.1
Die
markante
Desinflation
wurde
erleichtert
durch
zwei
institutionelle
Veränderungen.
The
marked
disinflation
was
facilitated
by
two
institutional
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
Menü
wurde
leicht
angepasst,
während
die
Bedienung
erleichtert
wurde.
The
menu
has
been
slightly
customised,
while
operation
was
made
easier.
ParaCrawl v7.1
Dies
wurde
dadurch
erleichtert,
dass
die
freitragende
Folie
auf
der
Wasseroberfläche
schwamm.
This
was
simplified
by
the
fact
that
the
unsupported
foil
was
floating
on
the
surface
of
the
water.
EuroPat v2
Hierbei
wird
deutlich,
dass
der
Zugang
zum
Herz
80
bereits
erleichtert
wurde.
This
makes
it
clear
that
access
to
the
heart
80
is
already
much
somewhat
easier.
EuroPat v2
Die
Erweiterung
der
Datenbank
um
weitere
Werkstoffe
wurde
erleichtert.
A
new
function
makes
it
easier
to
add
new
spring
materials
to
the
database.
ParaCrawl v7.1
Das
Abonnieren
unserer
Inhalte
wurde
erleichtert.
The
comment
system
has
been
transformed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergleichbarkeit
der
Systeme
wurde
somit
erleichtert.
The
compatibility
of
the
systems
was
thus
facilitated.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nach
dem
Durchbruch
des
Tunnels
dass
der
Zugang
erleichtert
wurde.
It
is
after
the
construction
of
the
tunnel
that
the
access
was
made
easier.
ParaCrawl v7.1
Das
Resultat
war,
daß
der
Last
sogar
mehr
erleichtert
wurde.
The
result
was
that
the
load
was
lightened
even
more.
ParaCrawl v7.1
Sein
Entschluss
wurde
erleichtert
durch
eine
unglückliche
Ehe,
die
er
kurz
zuvor
eingegangen
war.
He
was
confirmed
by
his
marriage
in
his
decision
to
leave
the
country
and
return
to
Rome.
Wikipedia v1.0
Die
Frauenbeschäftigungsquote
hat
sich
seit
2003
verbessert,
was
durch
die
Ausweitung
der
Kinderbetreuungseinrichtungen
erleichtert
wurde.
The
employment
of
women
has
improved
since
2003,
facilitated
by
an
expansion
of
childcare
facilities.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Katastrophenschutzverfahren
wurde
aktiviert
und
erleichtert
die
koordinierte
Bereitstellung
der
Hilfe
aus
den
Mitgliedstaaten.
The
EU
Civil
Protection
Mechanism
is
activated
and
is
facilitating
the
coordinated
delivery
of
aid
from
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
wurde
erleichtert
durch
die
Unterstützung
seitens
der
Generaldirektion
Wissenschaft
des
Europäischen
Parlaments.
The
work
was
made
easier
by
the
support
of
the
Directorate-General
for
Research
of
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Die
Glanzhaltung
verbesserte
sich,
das
Schmelzen
verringerte
sich
und
die
Konfektionierung
wurde
ebenso
erleichtert.
The
gloss
durability
improved,
the
melting
reduced
and
the
packing
was
relieved
as
well.
WikiMatrix v1