Übersetzung für "Wurde abgewiesen" in Englisch

Ich bin sehr ungehalten darüber, wie der mündliche Änderungsantrag abgewiesen wurde.
I am quite upset at the way the oral amendment was bounced.
Europarl v8

Sie versuchte, in Brüssel ein Taxi zu bekommen und wurde abgewiesen.
She tried to get a taxi in Brussels and was refused.
Europarl v8

Die Klage von Herrn Nezzar wurde abgewiesen.
The case brought by Mr Nezzar was thrown out.
Europarl v8

Meine Kreditkarte wurde vom Bancomaten abgewiesen.
My credit card was rejected by the cashpoint.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Kreditkarte wurde vom Geldautomaten abgewiesen.
My credit card was rejected by the ATM.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Kreditkarte wurde vom Bankomaten abgewiesen.
My credit card was rejected by the ATM.
Tatoeba v2021-03-10

Der Angestellte machte der Tochter des Direktors einen Heiratsantrag, wurde aber abgewiesen.
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
Tatoeba v2021-03-10

Das Vorbringen des Rates wurde abgewiesen.
The Council's line of argument was rejected.
TildeMODEL v2018

Aus den vorstehenden Gründen wurde das Vorbringen abgewiesen.
On the basis of the above, the claim was rejected.
DGT v2019

Der Fall wurde nur abgewiesen, weil Billy nicht da war.
It wasn't actually dismissed with prejudice. It got kicked because Billy didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Er stellte Antrag beim Bundesgericht, was dank Donald abgewiesen wurde.
Then he filed in federal court where Donald, to his credit, got it squashed, even without a hearing.
OpenSubtitles v2018

Der Antrag auf eine Zivilklage über $40 Millionen wurde abgewiesen.
Their request to file a $40 million civil suit has been denied.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Dienste angeboten und wurde abgewiesen.
I offered my services to the country, they were declined. I shall return to Yorkshire.
OpenSubtitles v2018

Der Fall wurde abgewiesen, aber alles ist noch möglich.
Case got kicked, but we're still open.
OpenSubtitles v2018

Der Einspruch der Marseiller Staatsanwaltschaft gegen die Freilassung des Polizisten wurde abgewiesen.
The appealof the Public Prosecutor's Office in Marseilles against the decision to release thepolice officer responsible was turned down.
EUbookshop v2

Die Klage wurde abgewiesen, wir haben keine weiteren rechtlichen Möglichkeiten.
We're disappointed. Our case was dismissed, and we've now exhausted every possible legal recourse.
OpenSubtitles v2018

Mr. Givens, es tut mir leid, aber Ihre Karte wurde abgewiesen.
Tramp stamp? Mr Givens, I'm sorry, but your card was declined.
OpenSubtitles v2018

William, deine Karte wurde abgewiesen.
William, uh, this card declined.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Millionen dafür geboten und wurde abgewiesen.
I've offered millions for it and been turned down.
OpenSubtitles v2018

Alles, was in diesem Lagerraum gefunden wurde, sollte abgewiesen werden.
Everything found in that storage locker should be dismissed.
OpenSubtitles v2018

Ich kam ohne etwas zurück, der Fall wurde abgewiesen.
I came back with nothing and he threw the case out.
OpenSubtitles v2018

Inwiefern anders, wenn der Fall abgewiesen wurde?
How was your life different after that, if the case was thrown out?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn von meinen Fähigkeiten überzeugen, wurde aber brutal abgewiesen.
I tried everything to convince him of my scholastic aptitude but I was brutally rebuffed. He's a miserable little man who wants to make everyone else miserable, too.
OpenSubtitles v2018

Was können Sie tun, nachdem die Berufung vor dem Bundesgericht abgewiesen wurde?
What can you do now that the federal appeal has been denied?
OpenSubtitles v2018