Übersetzung für "Wirtschaftliche praxis" in Englisch

Die wirtschaftliche Praxis kennt Quotenabsprachen von unterschiedlicher Gestalt.
Different forms of quota arrangements have been discovered in practice.
EUbookshop v2

Daher besteht unverändert die Notwendigkeit, die derzeitige land wirtschaftliche Praxis zu ändern.
It remains necessary, therefore, for there to be changes to current agricultural practices.
EUbookshop v2

Die wirtschaftliche Praxis stellt für gewöhnlich einen gewissen unsicheren Kompromiss dar.
The economic reality is usually some sort of an uneasy compromise.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Einblick in die wirtschaftliche Praxis eines global tätigen Unternehmens erhalten?
You wish to have an insight into the economic practise of a global company?
ParaCrawl v7.1

Jede Verbesserung wirkt sich mittelbar oder unmittelbar auf das wirtschaftliche Ergebnis Ihrer Praxis aus.
Any improvement has direct or indirect influence on the operating profit of your medical practice.
ParaCrawl v7.1

Das aber passiert nun in dieser Situation, in der eine bedeutende Verwaltungsvereinfachung geschieht und eine falsche wirtschaftliche Praxis aufgegeben wird.
This is certainly true of the present situation, which proposes a significant administrative simplification and eliminates an erroneous economic practice.
Europarl v8

Mit dem in Artikel 95 Absatz 6 verankerten Prinzip soll verhindert werden, dass die einzelstaatlichen Bestimmungen, die sich auf die in den Absätzen 4 und 5 genannten Kriterien stützen, ungerechtfertigt angewandt werden und in der Praxis wirtschaftliche Maßnahmen darstellen, die die Einfuhr von Erzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten behindern sollen, um indirekt die inländische Produktion zu schützen.
The concept enshrined in Article 95(6) is intended to prevent the national provisions based on the criteria set out in paragraphs 4 and 5 being applied for inappropriate reasons, and in reality constituting economic measures to be introduced to impede the import of products from other Member States in order to indirectly protect national production.
DGT v2019

Außerdem werden die negativen Aufwirkungen der geringen Qualifikation der Kinder auf die wirtschaftliche Praxis dadurch verstärkt, dass das Bevölkerungswachstum die Ansammlung von physischem Kapital verwässert.
In addition, the negative impact of low child quality on economic performance is amplified by the diluting effect of population growth on the accumulation of physical capital.
News-Commentary v14

Es wird jedoch angesichts der unterschiedlichen Grenzwerte auf nationaler Ebene in einigen Fällen – je nach der branchenüblichen Praxis wirtschaftliche Auswirkungen in Mitgliedstaaten (und für die dort niedergelassenen Wirtschaftsakteure) geben, in denen es derzeit noch höhere Arbeitsplatzgrenzwerte für die chemischen Arbeitsstoffe gibt, die Gegenstand des Vorschlags sind.
However, due to differences in limit values at national level, there will in some cases, depending on industry practice, be an economic impact in those Member States (and economic operators established therein) that currently have higher occupational exposure limits established for the chemical agents that are the subject of the proposal.
TildeMODEL v2018

Laut einem entsprechenden "Leitfaden" der Europäischen Kommission "werden unter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Praxis wirtschaftliche und nichtwirtschaftliche Dienstleistungen verstanden, denen die Mitgliedstaaten ein allgemeines Interesse beimessen und die von ihnen daher mit spezifischen Gemeinwohlverpflichtungen verknüpft werden.
According to a European Commission "guide" in this area, "In Union practice, the concept of SGI refers to services, whether "economic" or not, that the Member States regard as being of general interest, and which they therefore subject to specific public service obligations.
TildeMODEL v2018

Als Hauptschlußfolgerung aus der vorliegenden Untersuchung ergibt sich erstens, daß geordnete Deponien gegenwärtig eine anerkannte wirtschaftliche Praxis auf dem Gebiet der Abfallwirtschaft sind und bleiben werden.
The major conclusions of the present evaluation are, first, that sanitary landfilling currently is and will remain an accepted economic practice of waste management.
EUbookshop v2

Den Prinzipien des Wirtschaftsrats für nachhaltige Entwicklung in Ungarn folgend hat es sich unser Unternehmen zum Ziel gesetzt die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung: die Prinzipien der wirtschaftlichen Effizienz, des ökologischen Gleichgewichts und der sozialen Lebensqualität in die wirtschaftliche Praxis umzusetzen und anzuwenden, um seine Wettbewerbsfähigkeit zu entwickeln.
Following the principles of the Business Council for Sustainable Development in Hungary, our group has set the goal to transplant and apply the three pillars of sustainable development, namely economic efficiency, ecological balance and social quality of life to the economic practice in order to increase its own competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Schiedel setzte sich schon früh für den Transfer wissenschaftlicher Forschungsergebnisse und technologischer Innovationen in die wirtschaftliche Praxis ein.
Schiedel started early transferring scientific research results and technological innovations into commercial practice.
ParaCrawl v7.1

Seine hervorragende Reputation beruht nicht nur auf innovativer Forschung, van den Berg gilt auch als einer der weltweit Besten seiner Disziplin, wenn es darum geht, wissenschaftliche Theorie und wirtschaftliche Praxis zu verbinden.
Van den Berg's outstanding reputation is not only based on his innovative research; he is also considered to be one of the best exponents of his discipline with regard to combining scientific theory and economic practice.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist heute Berufen die Familienpastoral zu einem besonderen Schwerpunkt der Familie zu machen, da große kulturelle Veränderungen in der modernen Welt stattfinden", so der Papst weiter, der auch darauf hinweist, wie wichtig es ist, dass im Licht des Evangeliums "die wesentlichen Werte für die Gesundheit und das Wohlergehen der Gesellschaft geschützt werden und erwähnt in diesem Zusammenhang "die ungerechte Praxis, wirtschaftliche Hilfsprogramme mit der Förderung von Sterilisierung und Empfängnisverhütung zu verbinden".
Today the Church is called to give special priority to the pastoral care of the family, because of the great cultural changes taking place in the modern world". The Pope underlined the need to safeguard in the light of the Gospel "values essential for the health and well-being of society", and in this regard he mentions "the unjust practice of linking programmes of economic assistance to the promotion of sterilisation and contraception".
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das wirtschaftliche Umfeld einer Praxis hat sich in den letzten Jahren verändert, auch bei den Patienten hat sich ein deutlicher Wandel vollzogen.
Not only the economic environment of a practice has undergone changes over the last years, patients too have considerably different needs and expectations.
ParaCrawl v7.1

In Wirtschaft und Politik ergeben sich drei Dimensionen der Nachhaltigkeit: Umweltschutz, soziale Verantwortung und wirtschaftliche Praxis.
In economics and politics, three dimensions sum up to sustainability: environmental protection, social responsibility and economic practice.
ParaCrawl v7.1

Um den Technologietransfers von der Wissenschaft in die Wirtschaft zu verbessern, unterstützt die Vetmeduni Vienna ihre Forscherinnen und Forscher dabei, wissenschaftliche Ergebnisse in die wirtschaftliche Praxis zu tragen und zu vermarkten.
To improve technology transfer of science into the economy, the University of Veterinary Medicine, Vienna helps its researchers to transfer scientific results into economic practice and to market them.
ParaCrawl v7.1

Patientenberatung Nicht nur das wirtschaftliche Umfeld einer Praxis hat sich in den letzten Jahren verändert, auch bei den Patienten hat sich ein deutlicher Wandel vollzogen.
Patientenberatung Not only the economic environment of a practice has undergone changes over the last years, patients too have considerably different needs and expectations.
ParaCrawl v7.1

Bestellportale Nicht nur das wirtschaftliche Umfeld einer Praxis hat sich in den letzten Jahren verändert, auch bei den Patienten hat sich ein deutlicher Wandel vollzogen.
Not only the economic environment of a practice has undergone changes over the last years, patients too have considerably different needs and expectations.
ParaCrawl v7.1

Mit der geplanten Neubesetzung der Institutsleitung in Personalunion setzen die Universität Stuttgart und die Fraunhofer-Gesellschaft eine bewährte Tradition fort und verbinden universitäre Grundlagenforschung, anwendungsorientierte Wissenschaft und wirtschaftliche Praxis.
By filling the management positions of the institutes as a personal union, the University of Stuttgart and the Fraunhofer Company are continuing a tried and trusted tradition and combining basic university research, application-oriented science and business practice.
ParaCrawl v7.1

Wir leiden gerade in der modernen Zeit darunter, daß wir auf der einen Seite haben das wirtschaftliche Leben, eine Praxis ohne Ideen, und auf der anderen Seite die bloße Theorie der Sozialdemokraten ohne die Möglichkeit, diese Theorie in das wirkliche Wirtschaftsleben einzuführen.
We suffer in modern times from the fact that we have an economic life that is practice without ideas, and with it the mere theory of the social democrats without the possibility of introducing this theory into economic life.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich transferiert das ERI das neue Wissen durch zahlreiche Kooperationen mit Start-ups und etablierten Organisation in die wirtschaftliche Praxis.
In addition, the ERI transfers new knowledge to the entrepreneurial and business communities through multiple cooperations with start-ups and established organizations.
ParaCrawl v7.1