Übersetzung für "Wirtschaftlich notwendig" in Englisch
Und
nichts
kann
mich
davon
überzeugen,
dass
dies
wirtschaftlich
notwendig
wäre.
Moreover,
no
one
can
convince
me
that
it
is
economically
necessary.
Europarl v8
Aber
Afrikas
Energiewende
ist
auch
wirtschaftlich
notwendig.
But
Africa’s
energy
transition
is
economically
urgent
as
well.
News-Commentary v14
Seine
Ausdehnung
auf
Dienstleistungen
ist
im
übrigen
auch
wirtschaftlich
notwendig.
Its
extension
to
services
meets
an
economic
need.
TildeMODEL v2018
Das
heißt
konkret:
Leistung
und
Erfolg
sind
wirtschaftlich
notwendig
und
sorgen
für
hohe
Motivation.
Performance
and
success
are
economically
necessary
and
result
in
high
motivation,
which
in
turn
leads
to
success.
ParaCrawl v7.1
Europa
kann
dabei
eine
bedeutende
Rolle
spielen,
indem
es
zunächst
einmal
erfaßt,
was
in
diesem
Raum
wirtschaftlich
notwendig
ist,
und
vor
allem
dadurch,
daß
es
sich
bemüht,
durch
aktive
Anwesenheit
eine
politische
Garantie
für
die
Unabhängigkeit
dieser
Staaten,
die
Förderung
der
Demokratie
und
das
Existenzrecht
der
Minderheiten
zu
geben.
Europe
can
play
a
major
role
here,
firstly
by
drawing
up
a
list
of
the
region's
economic
requirements
and
above
all
by
seeking,
by
means
of
an
active
presence,
to
underwrite
politically
the
independence
of
these
countries,
the
furtherance
of
democracy
and
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Selbst
jene,
die
sie
für
wirtschaftlich
notwendig
halten,
üben
Selbstzensur,
weil
sie
eine
derartige
Fiskalunion
für
politisch
unmöglich
halten.
Even
those
who
consider
it
economically
necessary
censor
themselves,
because
they
believe
it
to
be
politically
impossible.
News-Commentary v14
Angesichts
einer
immer
stärkeren
Konzentration
der
Nachfrage
erweist
sich
die
Bündelung
des
Angebots
durch
diese
Organisationen
mehr
denn
je
als
wirtschaftlich
notwendig,
um
die
Marktstellung
der
Erzeuger
zu
stärken.
In
the
face
of
ever
greater
concentration
of
demand,
the
grouping
of
supply
through
these
organisations
continues
to
be
an
economic
necessity
in
order
to
strengthen
the
position
of
producers
in
the
market.
TildeMODEL v2018
Es
ist
erforderlich,
die
Unabhängigkeit
der
Speicheranlagenbetreiber
zu
gewährleisten,
damit
der
Zugang
Dritter
zu
Speicheranlagen
verbessert
wird,
die
technisch
und/oder
wirtschaftlich
notwendig
sind,
um
einen
effizienten
Zugang
zum
System
für
die
Versorgung
der
Verbraucher
zu
ermöglichen.
It
is
necessary
to
ensure
the
independence
of
storage
system
operators
in
order
to
improve
third-party
access
to
storage
facilities
that
are
technically
and/or
economically
necessary
for
providing
efficient
access
to
the
system
for
the
supply
of
customers.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
Erwägungen
unter
der
vorstehenden
Randnummer
sowie
der
vorläufigen
Auffassung,
dass
es
für
die
Vorformenhersteller
bisher
wirtschaftlich
nicht
zwingend
notwendig
ist,
in
Länder
außerhalb
der
EU
auszuweichen,
ist
der
Eintritt
dieses
Szenarios
unwahrscheinlich.
Given
the
considerations
in
the
preceding
recital
and
given
that
it
is
provisionally
considered
not
yet
economically
mandatory
for
the
pre-form
makers
to
move
out
of
the
EU,
this
scenario
is
unlikely
to
happen.
DGT v2019
Die
im
Vertrag
bereits
enthaltenden
Kriterien
für
die
Bewertung
von
Beihilfen
(wirtschaftlich
notwendig,
angemessen,
zeitlich
begrenzt,
in
Übereinstimmung
mit
der
Politik
der
Gemeinschaft
und
nicht
auf
das
Interesse
eines
einzigen
Landes
oder
eines
einzelnen
Unternehmens
beschränkt)
dürfen
weder
geändert
noch
den
jeweiligen
Gegebenheiten
angepaßt
werden.
The
aid
assessment
criteria
already
set
out
in
the
Treaty
(aid
must
be
economically
necessary,
in
proportion,
limited
in
time,
fit
coherently
into
Community
policies
and
not
serve
only
national
interests
or
the
interest
of
particular
firms)
were
not
subject
to
arbitrary
changes
or
shifts
of
stance.
TildeMODEL v2018
Wohlbegründet,
weil
er
wirtschaftlich
notwendig
ist
und
weil,
wenn
Regierungen
es
versäumen,
zuerst
in
kleinen
Dimensionen
zu
denken,
die
Gefahr
besteht,
dass
die
Stimme
der
Mehrheit
der
Unternehmen
ungehört
verhallt.
Well-motivated,
because
it
is
economically
necessary
and
because
if
governments
do
not
do
it,
the
voice
of
the
majority
of
businesses
may
simply
be
lost.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
muss
gewährleistet
sein,
dass
die
von
ihr
vorgeschlagenen
Maßnahmen
notwendig,
wirtschaftlich
und
von
hoher
Qualität
sind.
The
Commission
considers
it
essential
to
ensure
that
the
measures
it
proposes
are
necessary,
cost-effective
and
of
high
quality.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
bei
einem
wirtschaftlich
vertretbaren
Verfahren
notwendig,
durch
Eindampfen
der
Mutterlauge
die
Ausbeute
an
Natriumdichlorisocyanuratdihydrat
zu
verbessern.
In
an
economically
acceptable
process,
it
is
therefore
necessary
to
improve
the
yield
of
sodium
dichloroisocyanurate
dihydrate
by
evaporating
the
mother
liquor.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
Fortschritte
bei
den
drei
Pfeilern
der
Nachhaltigkeit
–
wirtschaftlich,
sozial
undökologisch
–
notwendig
sind.
This
means
moving
ahead
on
the
three
pillars
of
sustainability
—
economic,
social
and
environmental.
EUbookshop v2
Der
WBGU
beschreibt
den
Ausstieg
aus
dem
fossil-nuklearen
Industriesystem
als
wirtschaftlich
notwendig,
aber
auch
normativ
geboten.
The
WBGU
describes
the
abandonment
of
the
fossil
and
nuclear
industrial
system
as
being
necessary
not
only
economically
but
also
from
a
normative
perspective.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
wirtschaftlich
notwendig,
sowohl
den
Testaufwand
für
neue
als
auch
für
alte
Technologien
bzw.
Programme
oder
Mehrwertdienste
soweit
wie
möglich
zu
automatisieren,
um
die
notwendigen
Tests
überhaupt
in
angemessener
Zeit
mit
der
notwendigen
Qualität
durchführen
zu
können.
It
is
therefore
economically
necessary
to
automate,
as
far
as
possible,
testing
both
of
new
and
of
old
technologies
and
programs
or
value-added
services
in
order
to
be
able
in
any
way
to
carry
out
the
necessary
tests
in
reasonable
time
and
with
the
necessary
quality.
EuroPat v2
Wenn
dies
auf
dem
Weg
der
Nachkondensation
erreicht
werden
soll,
sind
sehr
lange
Kondensationszeiten
notwendig
(wirtschaftlich
ungünstig),
und
es
müssen
sehr
hohe
Viskositäten
>
0,8
oder
sogar
>
0,85
IV
angestrebt
werden.
If
the
intention
was
to
achieve
this
by
the
postcondensation
route,
very
long
condensation
times
are
needed
(economically
disadvantageous),
and
very
high
viscosities
become
desirable:
>0.8
or
even
>0.85
for
IV.
EuroPat v2
So
ist
in
einem
integrierten
Verfahren
zur
Herstellung
von
Adipodinitril
beispielsweise
die
Rückführung
von
nicht
umgesetztem
2-Methyl-3-butennitril
aus
der
Isomerisierung
wirtschaftlich
notwendig,
weil
der
Umsatzgrad
von
2-Methyl-3-butennitril
zu
3-Pentennitril
durch
das
thermodynamische
Gleichgewicht
begrenzt
ist.
For
instance,
in
an
integrated
process
for
preparing
adiponitrile,
for
example,
the
recycling
of
unconverted
2-methyl-3-butenenitrile
from
the
isomerization
is
economically
necessary,
because
the
degree
of
conversion
of
2-methyl-3-butenenitrile
to
3-pentenenitrile
is
restricted
by
the
thermodynamic
equilibrium.
EuroPat v2
Durch
Veränderungen
während
des
Projektzeitraumes,
bzw.
der
Investitionsperiode
wie
zur
Erreichung
des
Investmentziels
ist
regelmäßig
eine
Optimierung
der
bestehenden
Finanzierungsstruktur
sinnvoll
und
wirtschaftlich
notwendig.
Due
to
changes
during
the
project
period,
or
the
investment
period
as
well
as
to
the
achievement
of
the
investment
objective,
an
optimization
of
the
existing
financing
structure
is
usually
sensibly
and
economically
necessary.
CCAligned v1
Im
gesamten
Entwurf
wird
der
Auf-
und
Ausbau
des
Verkehrsnetzes
als
wirtschaftlich
notwendig
und
ausschließlich
positiv
dargestellt.
The
establishment
and
development
of
the
transport
network
is
depicted
as
economically
necessary
and
exclusively
positive
throughout
the
entire
draft.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
aktiven
Umweltschutz
und
verbessern
die
Umweltleistungen
unserer
Standorte
kontinuierlich,
wo
wirtschaftlich
sinnvoll
oder
notwendig.
We
actively
protect
the
environment
by
steadily
improving
our
locations'
environmental
performance
wherever
this
is
economically
feasible
or
necessary.
ParaCrawl v7.1