Übersetzung für "Wirksamwerden des vertrages" in Englisch

Die Lieferfrist beginnt mit Wirksamwerden des Vertrages zu laufen, jedoch nicht vor Erbringung aller dem Besteller obliegenden Mitwirkungshandlungen, insbesondere nicht vor vollständiger technischer Klärung, der Beibringung der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen und Freigaben sowie erst nach Eingang der vereinbarten Anzahlung oder Zahlungssicherheiten.
The delivery period commences with the contract coming into effect, however not prior to the fulfilment by the Customer of all the duties incumbent on it, particularly not before a complete technical clarification, the provision of the documents, approvals and authorizations required from the Customer and only after receipt of the agreed advance payment or payment securities.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Rechnungen sind drei Monate nach dem Wirksamwerden des Vertrags vorzulegen.
The first invoices shall be submitted three months after the date on which the contract takes effect.
JRC-Acquis v3.0

Die Beförderungsmittel müssen in dem in Absatz 1 Buchstabe b) aufgeführten Fall binnen zwei Tagen, vom Zeitpunkt des Wirksamwerdens des Vertrags gerechnet, wiederausgeführt werden.
The means of transport shall be re-exported within two days of the entry into force of the contract in the case mentioned under paragraph 1(b).
JRC-Acquis v3.0