Übersetzung für "Wirken mit" in Englisch
Verschiedene,
oftmals
nicht
erwähnte
Musiker
wirken
hier
mit.
Various,
often
not
mentioned
musicians,
work
with
here.
Wikipedia v1.0
An
der
internationalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Governance
wirken
mehrere
Institutionen
mit.
International
economic
and
social
governance
is
addressed
by
a
number
of
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Wirkstoffe
in
diesem
Tierarzneimittel
wirken
durch
Kontakt
mit
den
Parasiten.
The
three
active
ingredients
in
the
veterinary
medicine
act
by
contact
on
the
parasites.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Wirkstoffe
in
diesem
Tierarzneimittel
wirken
durch
Kontakt
mit
den
Parasiten.
The
2
active
ingredients
in
the
veterinary
medicine
act
by
contact
on
the
parasites.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
das
Wirken
Ihrer
Frau
mit
Bewunderung
verfolgt.
I've
been
watching
your
wife's
progress
with
admiration.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirken
sehr
vertraut
mit
diesem
Scharlatan-Repertoire.
You
seem
very
familiar
with
the
charlatan's
repertoire.
OpenSubtitles v2018
In
ähnlicher
Weise
wirken
auch
Verbindungen
mit
labilen
C-C-
und
N=N-Bindungen.
Compounds
containing
labile
C--C
and
N=N
bonds
act
similarly.
EuroPat v2
Diese
wirken
mit
den
Brechleisten
19
zusammen
und
führen
die
Feinzerkleinerung
durch.
These
act
together
with
the
breaker
strips
19
and
provide
fine
grinding.
EuroPat v2
Sein
Wirken
wurde
1905
mit
der
Berufung
zum
Reichsrat
der
Krone
Bayerns
gewürdigt.
His
work
was
honored
in
1905
with
the
appointment
to
the
Imperial
Council
of
the
Crown
of
Bavaria.
WikiMatrix v1
Diese
Führungsflächen
wirken
mit
den
Kanten
des
Einschubteils
7
der
Zunge
2
zusammen.
These
guide
surfaces
cooperate
with
the
edges
of
the
insertable
part
7
of
the
tongue
2.
EuroPat v2
Bei
der
Verwaltung
der
überbetrieblichen
Ausbildungsstätten
wirken
Gewerkschaftsvertreter
mit.
Such
indications
are,
for
example,
complaints
by
apprentices,
repeated
cases
of
weak
performance
in
examinations
by
apprentices
from
a
specific
firm,
or
comments
by
union
representatives
in
the
Chamber's
vocational
training
committee.
EUbookshop v2
Sie
wirken
mit
einem
Riegelverschluß
9.1
bzw.
einem
Hakenverschluß
9.2
zusammen.
They
cooperate
with
a
bolt
lock
9.1
and
a
hook
lock
9.2.
EuroPat v2
Diese
wirken
dann
mit
den
Bremsbacken
zusammen.
These
rings
then
cooperate
with
the
brake
jaws.
EuroPat v2
Die
Sperrzylinder
14
wirken
hierfür
mit
einer
Hubbrücke
12
zusammen.
For
this
purpose,
the
locking
cylinders
14
cooperate
with
a
lift
bridge
12.
EuroPat v2
Sie
wirken
jeweils
unabhängig
mit
der
maximal
möglichen
Kraft
auf
das
Bimetall
ein.
They
each
act
on
the
bimetal
element
independently
and
with
their
maximum
possible
force.
EuroPat v2
Die
Enden
der
Kolbenstange
2
wirken
mit
den
Gelenken
7
der
Lenkung
zusammen.
The
ends
of
the
piston
rod
2
cooperate
with
the
links
7
of
the
steering
mechanism.
EuroPat v2
Die
Unterkanten
des
Manschettenhinterteils
118
wirken
hier
mit
den
Rücklagebegrenzungsanschlägen
146
zusammen.
The
lower
edges
of
the
anklet
rear
part
118
here
co-operate
with
the
rearward
shift
limiting
stops
146.
EuroPat v2
Diese
unteren
Transportrpllen
91
wirken
mit
oberen
Druckrollen
92
zusammen.
These
lower
conveyor
rollers
91
co-operate
with
upper
pressure
rollers
92.
EuroPat v2
Sie
wirken
zusammen
mit
Pedikelschrauben
14,
von
denen
in
Fig.
They
cooperate
with
pedicle
screws
14,
only
head
16
being
visible
in
FIG.
EuroPat v2
Diese
Misch-
und
Förderleisten
wirken
mit
den
Misch-
und
Knetschaufeln
der
Vorwaschzone
zusammen.
These
mixing
and
conveying
blades
work
together
with
the
mixing
and
kneading
blades
in
the
prewash
zone.
EuroPat v2
Die
Nockenscheiben
9
wirken
mit
Rollen
22
zusammen.
The
cam
plates
9
cooperate
with
rollers
22.
EuroPat v2
Die
Induktionsspulen
20,
21
wirken
mit
Schwingungskreisen
22
bzw.
23
zusammen.
The
induction
coils
20,
21
cooperate
with
oscillating
circuits
22
and
23,
respectively.
EuroPat v2