Übersetzung für "Wird vorgegangen" in Englisch

Mit welchem Zweck erfolgt die Abnahme der Fingerabdrücke, wie wird dabei vorgegangen?
What is the purpose of fingerprinting and how will fingerprints be processed?
Europarl v8

Wenn gegen europäische Unternehmen vorgegangen wird, werden wir dies auch zweifellos tun.
If action is taken against European companies we certainly will do so.
Europarl v8

Wir müssen sicherstellen, dass gegen den Irak gemeinsam vorgegangen wird.
We must ensure that Iraq is approached in a multilateral way.
Europarl v8

Leider gibt es jedoch kein Katastrophenbekämpfungsteam, und es wird nicht professionell vorgegangen.
Unfortunately, however, we do not have an emergency response team, and we do not have a professional approach.
Europarl v8

Wie unterschiedlich da doch in den Vereinigten Staaten von Amerika vorgegangen wird.
How different this experience has been in the United States of America.
Europarl v8

Die Kommission legt großen Wert darauf, dass hier multilateral vorgegangen wird.
The Commission attaches great importance to a multilateral approach here.
Europarl v8

Anstelle der im allgemeinen Teil beschriebenen Vorbehandlung wird wie folgt vorgegangen:
The following pre-treatment is substituted for the pre-treatment described in the general instructions:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass angemessen gegen diese Gefahren vorgegangen wird.
Member States should ensure that those risks are addressed appropriately.
DGT v2019

Bei der Bestimmung der Auswirkungen von Zusatzstoffen auf die Umwelt wird schrittweise vorgegangen.
To determine the environmental impact of additives, a stepwise approach shall be followed.
DGT v2019

Gegen die Hauptbedrohungen durch Räuber und Zusammenstösse mit Wildzäunen wird vorgegangen.
Major threats, such as predators and collisions with deer fences, will be addressed.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Weise wird gegen Finnland vorgegangen.
Similar action is being taken against Finland.
TildeMODEL v2018

In ähnlicher Weise wird gegen Schweden vorgegangen.
Similar action is being taken against Sweden.
TildeMODEL v2018

Gegen Drogenhändler und -schmuggler wird härter vorgegangen.
Policies towards sellers and traffickers have toughened.
TildeMODEL v2018

Doch ich kann nicht zusehen, dass gegen Kyle mit Gewalt vorgegangen wird.
But that doesn't mean I'll stand by while Kyle's intolerance is dealt with violently.
OpenSubtitles v2018

Es wird vorsichtig vorgegangen, und die Entscheidung ist getroffen.
It will be done delicately and the decision has been made.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass mit der nötigen Vorsicht vorgegangen wird.
I'm sure all necessary precautions are being taken.
OpenSubtitles v2018

Mit großer Ignoranz und Leichtsinn wird da vorgegangen.
The approach being taken there is most ignorant and casual.
EUbookshop v2

Bei der Zusammensetzung und dem Einbau des Halters wird folgendermassen vorgegangen:
During the assembly and the mounting of the holder the procedure is as follows:
EuroPat v2

Beim Zusammensetzen des Behälters 10 wird folgendermaßen vorgegangen.
The assembling of the container 10 is realized in the following manner.
EuroPat v2

Man erhält ein positives Resistbild, sofern gemäß Anwendungsbeispiel 1 vorgegangen wird.
Provided the procedure according to Application Example 1 is adopted, a positive resist image is obtained.
EuroPat v2

In gleicher Weise wird nun vorgegangen, bis die Kreuzspule voll ist.
The method is now carried out in the same manner until the cross-wound bobbin is complete.
EuroPat v2

Um Verfahren 16. im gewünschten Sinne ablaufen zu lassen, wird folgendermaßen vorgegangen:
In order to allow process 16 to proceed in the desired manner, the procedure is as follows:
EuroPat v2

Zum Schneiden einer Zahnlücke in ein Werkstück 1 wird folgendermaßen vorgegangen.
In order to cut a tooth slot in a workpiece 1 the following procedures are undertaken.
EuroPat v2

Zur Markierung mit Tc-99m wird wie folgt vorgegangen.
The procedure for labeling with Tc-99m is as follows.
EuroPat v2

Bei der Herstellung des Transferterblechs 12 wird wie folgt vorgegangen:
In the production of the transfer plate 12, the following procedure is followed:
EuroPat v2