Übersetzung für "Wird gesperrt" in Englisch

Diese Sitzung wird nicht gesperrt, weil ein Entsperren unmöglich wäre:
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
KDE4 v2

Dieses Viertel wird für Passanten gesperrt.
This area will be sealed off to all traffic.
OpenSubtitles v2018

Der Luftraum der angrenzenden Gebiete wird gesperrt.
Airspace in all adjoining areas to be locked down.
OpenSubtitles v2018

Das System wird automatisch gesperrt,... wenn Metall in den Zulauf gelangt.
And, before you ask, the system is designed to shut down automatically if any metal enters the intake.
OpenSubtitles v2018

2H auf einen tiefen Pegel fällt und damit das UND-Gatter 22 gesperrt wird.
2H and therefore the AND gate 22 is cut off.
EuroPat v2

Der Bausteinauswahldecoder für die Bausteingruppe wird dann gesperrt.
The circuit selection decoder for the circuit group is then blocked.
EuroPat v2

Ferner wird der Detonatorzündkreis gesperrt, wenn diese Bedingung nicht erfüllt wird.
In addition, the detonator circuit is blocked, if this condition is not met.
EuroPat v2

Der Füllvorgang wird gesperrt, wenn das Taragewicht außerhalb der vorgegebenen Gewichtsgrenzen liegt.
The filling operation is blocked if the tare is outside the specified weight limits.
EuroPat v2

Der Binärzähler lC2.2 wird gesperrt und damit die grösste Lautstärke gekennzeichnet.
Binary counter IC2.2 is blocked and thus sets the maximum volume.
EuroPat v2

Zum Abschalten des elektronischen Schalters wird der IGFET gesperrt.
For turnoff of the electronic switch, the IGFET is blocked.
EuroPat v2

Der MOSFET T1 wird dadurch völlig gesperrt.
The MOSFET T1 is thereby completely blocked.
EuroPat v2

Der Transistor T1 wird gesperrt und die Schwingkreise 4, 4' entregt.
Transistor T1 will block and, consequently, the oscillatory circuit 4, 4' will be deenergized.
EuroPat v2

Dieses wird gesperrt, wenn der obere Grenzwert überschritten ist.
This gate is blocked when the upper limit value is exceeded.
EuroPat v2

Der Binärzähler IC2.2 wird gesperrt und damit die größte Lautstärke gekennzeichnet.
Binary counter IC2.2 is blocked and thus sets the maximum volume.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, daß auch der MOS-FET T3 gesperrt wird.
As a result, the MOS-FET T3 is also blocked.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß der IGBT-Transistor 12 gesperrt wird.
The IGBT-transistor transistor 12, as a result, is turned off.
EuroPat v2

Ist ein Subtraktionswert kleiner als ein Schwellwert, wird der Leseadressengenerator gesperrt.
If a difference value is smaller than a threshold value, the read address generator is blocked.
EuroPat v2

In dieser Stellung wird die Schnellverfahreinrichtung gesperrt.
The traversing mechanism is locked in this closed position.
EuroPat v2

Der Transistor M2 schaltet durch, während Transistor M3 gesperrt wird.
The transistor M2 becomes conducting while the transistor M3 is blocked.
EuroPat v2

Durch Drehung des Kükens 2 um 90° wird der Durchfluss gesperrt.
The flow of the medium is stopped when the plug 2 is turned by 90 degrees.
EuroPat v2

Der MOSFET Tl wird dadurch völlig gesperrt.
The MOSFET T1 is thereby completely blocked.
EuroPat v2

Dann wird die Gate-Sourceka­pazität C GS des MOSFET entladen und dieser wird gesperrt.
The gate-source capacitance CGS of the MOSFET will then be discharged and the latter is blocked.
EuroPat v2

In der nachfolgenden zweiten Phase wird die Arterienleitung gesperrt und die Venenleitung geöffnet.
In the succeeding second phase, the artery conduit is shut off, and the vein conduit is opened.
EuroPat v2

Bei dieser Konstellation wird das Referenz­licht gesperrt und das Meßlicht freigegeben.
In this alignment the reference light is blocked and the measuring light is released.
EuroPat v2

In dieser Stellung wird der Meßwert gesperrt und der Referenzwert frei­gegeben.
In this position the measured value is blocked and the reference value is released.
EuroPat v2

Wenn das Magazin leer ist, wird der Patronenlauf gesperrt.
When the mag is empty, the slide will lock back like this.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass jede Straße in oder aus der Stadt gesperrt wird.
I want every road in or out of town blocked off.
OpenSubtitles v2018

Nach Abgabe der Warnmeldung wird die Funktion gesperrt.
After the warning message has been output, the function is blocked.
EuroPat v2

Die Blockierschutzregelung wird gesperrt (ABS gesperrt).
Anti-lock control will be blocked (ABS blocked).
EuroPat v2