Übersetzung für "Wird geschildert" in Englisch

Auch wurde Wilhelm Friedemann Bach älter, als es im Film geschildert wird.
Furthermore, Wilhelm Friedemann Bach did not die as young as shown in the film.
Wikipedia v1.0

Im dritten Teil wird die Gerichtsverhandlung geschildert.
But the third theory is Poirot's.
Wikipedia v1.0

Dabei wird geschildert, dass dies die wahrscheinlichste Katastrophe aller gezeigten Szenarien ist.
The presentation also describes the fact that the probability of this catastrophe is the highest of all the proposed scenarios.
WikiMatrix v1

Das erhaltene Laminat wird wie geschildert in Streifen gesägt.
The laminate obtained is sawn into strips as described.
EuroPat v2

Anhand von Figur 2 wird der Inbetriebnahmefall geschildert.
The commissioning case is described with reference to FIG. 2.
EuroPat v2

Unter Bezugnahme auf die Figuren 4-6 wird die Anschlagwirkung geschildert.
The stop effect is discussed with reference to FIGS. 4-6.
EuroPat v2

Das Zusammenwirken der erfindungsgemäßen Arretierelemente 6 und Gegenarretierelemente 7 wird weiter unten geschildert.
The cooperation according to the invention of the locking elements 6 and counterlocking elements 7 will be described further down.
EuroPat v2

Die Messung der Haftkraft wird weiter unten geschildert.
The measurement of the adhesive force is described below.
EuroPat v2

Was hier geschildert wird, ist ärztlicher Alltag.
What is described here is a daily medical practice.
CCAligned v1

Geschildert wird hier das Auf und Ab in der Ehe.
This song describes the ups and downs that occur in a marriage.
ParaCrawl v7.1

Was Brahma in seiner ekstatischen Trance reiner Gotteshingabe sah, wird hier geschildert.
What Brahma saw in his ecstatic trance of pure devotion, is being described.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird geschildert, wie die Diskriminierung von Behinderten zu sozialer Ausgrenzung und Armut führt.
The report also shows how discrimination of disabled people leads to social exclusion and poverty.
TildeMODEL v2018

Beim Abschleppvorgang wird dieser Hilfsdruck wie noch geschildert wird, durch die Abschleppschaltung 20 geliefert.
During towing operation, this auxiliary pressure is supplied by the towing circuit 20, as will be described hereinbelow.
EuroPat v2

In unterschiedlichen Erzählungen wird geschildert, wie die Stadt Ys zu ihrem Reichtum kam.
There are various accounts as to how the discovery (which would become the namesake of the city) was named.
WikiMatrix v1

Wie noch im einzelnen geschildert wird, steht hierfür eine Vielzahl von Möglichkeiten zur Verfügung.
As will be described hereinafter in detail, various possibilities are available for this purpose.
EuroPat v2

Der erste Anfall Oskars, den die Ich-Erzählerin des Romans miterlebt, wird folgendermaßen geschildert:
Oscar's first seizure, which the first-person narrator of the novel experiences herself, is described thus:
CCAligned v1

Hinter ihm steht eine alte Legende, die auf der Website der Marke detailliert geschildert wird.
The rum is inspired by an old legend, which is detailed on the brand's website.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Typus gibt es weit mehr, als in der ethnologischer Literatur geschildert wird.
From this type of bronze are existing far more then described in ethnologic literature.
ParaCrawl v7.1

Keine Frau wird geschildert, ohne auf ihre Beine oder ihren Hintern zu verweisen.
No woman is portrayed without reference to their legs or rear.
ParaCrawl v7.1

Wie eingangs bereits geschildert, wird das Wasser aus dem Abgas der 'Brennstoffzelle kondensiert.
As has already been indicated hereinbefore the water is condensed out of the exhaust gas from the fuel cell.
EuroPat v2

Wie bereits geschildert, wird im Bereich 240 zunächst der Gleichstrommotor mit äquidistanten Impulsen angesteuert.
As previously described, in region 240 the direct current motor is initially controlled via equidistant pulses.
EuroPat v2

Geschildert wird ein Beispiel, an dem in einer Flüssigkeit bestimmte Antikörper nachgewiesen werden sollen.
An example will be described at which specific antibodies should be detected in a liquid.
EuroPat v2