Übersetzung für "Wir danken" in Englisch
Daher
danken
wir
für
diese
Maßnahmen.
So,
thank
you
for
the
measures.
Europarl v8
Wir
danken
Gott,
dass
wir
heute
in
Frieden
in
Europa
leben.
We
thank
God
that
today,
we
live
in
a
Europe
at
peace.
Europarl v8
Wir
danken
den
anderen
Fraktionen
dafür,
dass
sie
das
akzeptiert
haben.
We
thank
the
other
groups
for
accepting
that.
Europarl v8
Wir
danken
Sir
Leon
Brittan
für
seine
Ausführungen.
We
thank
Sir
Leon
Brittan
for
his
statements.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
dafür,
daß
Sie
dieses
Thema
vorangetrieben
haben.
We
thank
you
for
driving
that
agenda
forward.
Europarl v8
Wir
danken
dem
Parlament
für
seinen
Beitrag.
We
thank
the
House
for
its
consideration.
Europarl v8
Wir
danken
der
Frau
Kommissarin,
daß
sie
dies
angekündigt
hat.
We
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
intimating
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Thank
you,
Mr
President,
for
your
visit.
Europarl v8
Beide
Schlußfolgerungen
werden
von
Herrn
Hoppenstedt
unterstützt,
wofür
wir
ihm
danken.
These
last
two
conclusions
are
supported
by
Mr
Hoppenstedt
and
we
are
grateful
to
him
for
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
diese
Informationen.
Thank
you
for
this
information.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
Herrn
Kommissar
Kinnock.
Thank
you
,
Mr
Kinnock.
Europarl v8
Wir
danken
der
Berichterstatterin
für
ihren
hervorragenden
Bericht.
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
thorough
piece
of
work
on
the
report.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen!
We
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Europarl v8
Wir
danken
dem
Berichterstatter
für
eine
gute
Arbeit
an
einem
wichtigen
Bericht.
We
should
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
excellent
work
on
an
urgently
needed
report.
Europarl v8
Wir
danken
dem
Berichterstatter
für
diesen
ausgezeichneten
wichtigen
Bericht.
We
should
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
excellent
work
on
this
important
report.
Europarl v8
Wir
danken
dem
Berichterstatter
für
seinen
wichtigen
Bericht.
We
thank
the
rapporteur
for
this
important
report.
Europarl v8
Wir
danken
ihm
für
seine
Anwesenheit.
We
thank
him
for
attending
Question
Time.
Europarl v8
Wir
danken
natürlich
für
die
Information,
die
uns
Herr
Patten
gegeben
hat.
We
are
naturally
grateful
for
the
information
which
Mr
Patten
is
giving
us.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Erklärung,
Herr
Kommissar.
Commissioner,
thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Wir
danken
der
tschechischen
Präsidentschaft
und
der
Kommission
für
ihre
gute
Zusammenarbeit.
We
are
grateful
to
the
Czech
Presidency
and
to
the
Commission
for
their
good
cooperation.
Europarl v8
Wir
danken
dem
Parlament,
daß
es
Verständnis
für
unsere
Besonderheiten
gezeigt
hat.
We
thank
Parliament
for
its
understanding
of
our
special
situation.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
wir
danken
Ihnen!
Thank
you,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Auch
dafür
möchten
wir
Ihnen
danken.
We
thank
you
for
that
as
well.
Europarl v8
Wir
danken
ihr
für
ihr
Erscheinen
bei
uns.
I
should
like
to
thank
her
for
attending.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
hier
im
Europäischen
Parlament.
We
would
like
to
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
danken
den
Verfassern
für
diese
Erklärung.
We
would
like
to
thank
the
authors
for
submitting
this
declaration.
Europarl v8
Für
Ihre
Arbeit
in
dieser
Angelegenheit
möchten
wir
Ihnen
ebenfalls
danken.
We
would
also
like
to
thank
you
for
your
work
on
this.
Europarl v8