Übersetzung für "Wir beachten" in Englisch

So beachten wir in gebührender Weise den Grundsatz der Subsidiarität.
In this way, we pay due regard to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Die Regeln des Fonds müssen und werden wir beachten.
We must, and will, observe the rules of the Fund.
Europarl v8

Er enthält ganz wesentliche Punkte, die wir in Zukunft beachten müssen.
It contains very important points that we will need to take heed of in future.
Europarl v8

Auch eine solche Perspektive müssen wir beachten.
We need to bear in mind this perspective too.
Europarl v8

Eines müssen wir beachten: flexibel sein ist nicht gleichbedeutend mit Nichtstun.
We must take note: being flexible is not synonymous with doing nothing.
Europarl v8

Auch hier sollten wir das Subsidiaritätsprinzip beachten.
Here, too, we are expected to comply with the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Das müssen vor allem wir als Parlament beachten.
That is certainly what we as a Parliament should stick to.
Europarl v8

Wir müssen ihn beachten und konstruktiv mit ihm arbeiten.
We must pay attention to it and we must take it forward.
Europarl v8

Wenn wir also handeln wollen, dann müssen wir drei Prioritäten beachten.
If we want to act, then, it seems that there are three priorities to fulfil.
Europarl v8

Publikum: Welche Warnsignale müssen wir beachten?
Audience member: What kind of triggers are you looking for?
TED2013 v1.1

Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr?
Why do we pay so much attention to this conflict?
TED2013 v1.1

Wir beachten ihn nicht und daher handeln wir nicht.
We don't notice and therefore we don't act.
TED2020 v1

Am besten, wir beachten ihn nicht.
Walk right by him like we don't see him.
OpenSubtitles v2018

Gegenüber unseren Alliierten müssen wir gewisse Anstandsregeln beachten.
There are certain niceties to be observed in our relationship with our allies.
OpenSubtitles v2018

Wir beachten den vierten Verfassungszusatz und Überwachungsbefehle ergehen nur nach Verdachtsgründen.
We do respect the fourth amendment in this country. We issue warrants based on suspicion.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen beachten, wie es aussieht.
I'm saying we have to consider what it looks like.
OpenSubtitles v2018

Ein Grund dafür, warum wir Roger beachten, ist seine individuelle Erscheinung.
Part of the reason we've always paid attention to Roger, is he just looks different from everyone else.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihre Rufe beachten, wir müssen ihren Seufzern zuhören.
We must heed their call listen to their sighs.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das emotionale Wohlbefinden Ihrer Kinder beachten, wir können nicht einfach...
We have to consider the emotional wellbeing of your children, we can't just...
OpenSubtitles v2018

Wir sind vielleicht Scheiße, aber wir beachten Regeln.
We are scum, but we follow the rules.
OpenSubtitles v2018

Das ist genau das, was wir beachten sollten.
This is exactly what we have to be aware of.
OpenSubtitles v2018

Läuft außer Pferden noch was auf vier Beinen, das wir beachten sollten?
They got anything on four legs except horses we gotta look out for?
OpenSubtitles v2018

Wir beachten den zweiten Jahrgang, komm dann...
We're giving the second years special consideration.
OpenSubtitles v2018

Das Ritual müssen wir nicht mehr beachten.
You need not observe rites any longer.
OpenSubtitles v2018

Das wird kein Problem sein, wenn wir das Protokoll beachten.
It won't be a problem as long as we observe the proper protocols.
OpenSubtitles v2018