Übersetzung für "Wiedergegeben werden" in Englisch

Diese Informationen müssen in der Sicherheitsrisikobeurteilung wiedergegeben werden.
This must be reflected in the safety risk assessment.
Europarl v8

Es können bis zu sechs verschiedene Perspektiven der Marke wiedergegeben werden.
The representation may contain up to six different perspectives of the mark.
JRC-Acquis v3.0

Diese Maßnahmen zur Risikominimierung sollten in einem Risikomanagementplan wiedergegeben werden.
These risk minimisation measures should be reflected in a risk management plan.
ELRC_2682 v1

Der Wortlaut der Fußnoten braucht im Antrag nicht wiedergegeben zu werden.
The text of the notes need not, however, be reproduced in the application.
JRC-Acquis v3.0

Die resultierende DVD kann wahrscheinlich von den meisten DVD-Spielern nicht wiedergegeben werden.
The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player.
KDE4 v2

Beim Vierfarbendruck sind die beiden Standardfarben im Vierfarbenverfahren wiedergegeben werden.
If the four-colour process is used, recreate the two standard colours by using the four colours of the four-colour process.
DGT v2019

Für alle übrigen Drittlandgeschäfte sollten die Informationen in aggregierten Zahlen wiedergegeben werden.
For all other third country operations, the information should be given in an aggregate number.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen diese im Vierfarbenverfahren wiedergegeben werden.
They must therefore be recreated using the four colours of the four-colour process.
DGT v2019

Dieses Logo muss stets mit der Schriftart „Horatio“ wiedergegeben werden.
This logo must always be reproduced using the ‘HORATIO’ font.
DGT v2019

Die in diesem Bulletin enthaltenen Informationen können als solche mit Quellenangabe wiedergegeben werden.
This information may be reproduced provided the source is acknowledged.
TildeMODEL v2018

Sie hat jedoch zwei Erklärungen abgegeben, die weiter unten wiedergegeben werden.
Nevertheless, it made two statements which are annexed below.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt der Stellungnahme soll identisch wiedergegeben werden.
The content of the opinion should be reproduced exactly as it stands.
TildeMODEL v2018

Es können bis zu sechs ver­schiedene Perspektiven der Marke wiedergegeben werden.
The representation may contain up to six different perspectives of the mark.
EUbookshop v2

Die berechneten Schwächungskoeffizienten können in Form eines Schichtbildes auf einem Fernsehsichtgerät wiedergegeben werden.
The computed attenuation coefficient can be displayed in the form of a layer image on a television display unit.
EuroPat v2

Die Reaktion für diese Beispiele kann durch folgende allgemeine Formel wiedergegeben werden:
For these examples, the reaction can be represented by the following general equation:
EuroPat v2

Die aufgezeichneten Bilder können über ein externes Fernsehempfangsgerät wiedergegeben werden.
The images thus recorded can be reproduced by means of an external television receiver.
EUbookshop v2

Anmerkung: Oxidationszahlen oder Bruttoformeln wiedergegeben werden, wenn sie bekannt sind.
0 Comment: Stock numbers or empirical formulae should be included in the name when known.
EUbookshop v2

Minderheitsmeinungen können in der Anlage zur Stellungnahme oder zum Bericht wiedergegeben werden.
The views of the minority may be set out in a document annexed to the reports and opinions of the Committee.
EUbookshop v2

Diese können dann auf dem Monitor 10 wiedergegeben werden.
This image can then be displayed on the monitor 10.
EuroPat v2