Übersetzung für "Wiedergegeben" in Englisch

Leider ist das Wort in den Übersetzungen mit "extensive" wiedergegeben worden.
Unfortunately, the word 'extensive' has been used in the translations.
Europarl v8

Die Stellungnahme des IMCO wurde in Frau Oomen-Ruijtens Bericht weitgehend wiedergegeben.
The IMCO opinion has largely been reproduced in Mrs Oomen-Ruijten's report.
Europarl v8

Sie haben das Ergebnis unserer Besprechungen in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden richtig wiedergegeben.
You have correctly described the outcome of our discussions in the Conference of Presidents.
Europarl v8

Sie werden daher in dieser Entscheidung nicht wiedergegeben.
Consequently, they will not be reproduced in this Decision.
DGT v2019

Vordrucke für jeden Abschnitt sind in der Anlage wiedergegeben.
Models of each section are set out in the Appendix hereto.
DGT v2019

Der Inhalt dieser Notifizierung ist im Verfahrenseröffnungsbeschluss wiedergegeben.
The notification's content is described in the opening decision.
DGT v2019

Die Geschäftsordnung des Ausschusses für die Zusammenarbeit im Zollwesenist in Anhang I wiedergegeben.
The rules of procedure of the Customs Cooperation Committee are provided in Annex 1.
DGT v2019

Die wichtigsten Zahlen dieses Plans sind in Tabelle 5 wiedergegeben.
The main figures in that plan are set out in Table 5.
DGT v2019

Meiner Ansicht nach wird der Vertragstext nicht ganz richtig wiedergegeben.
I believe the Treaty language is a little misrepresented.
Europarl v8

Das Muster dieses Formblatts ist in Anhang I wiedergegeben.
The specimen of this form is contained in Annex 1.
DGT v2019

Die wichtigsten Zahlen dieser Fassung sind in Tabelle 6 wiedergegeben.
The main figures in that version are set out in Table 6.
DGT v2019

Diese Informationen sind im Folgenden zusammengefasst wiedergegeben.
The information is summarised below.
DGT v2019

Diese Informationen müssen in der Sicherheitsrisikobeurteilung wiedergegeben werden.
This must be reflected in the safety risk assessment.
Europarl v8

Dies ist im Protokoll so nicht wiedergegeben.
This is not properly reflected in the Minutes.
Europarl v8

Meine Äußerungen sind in der Presse falsch wiedergegeben worden.
My comments have been misrepresented in the press.
Europarl v8

Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Klänge wiedergegeben.
Whether game sounds are played.
KDE4 v2

Diese Auffassungen sind im Folgenden wiedergegeben.
Those views are presented below.
MultiUN v1

Wenn erneut genügend Daten heruntergeladen wurden, wird die Datei weiter wiedergegeben.
The file will begin to play again after further download.
Wikipedia v1.0