Übersetzung für "Wie vom donner gerührt" in Englisch
Tom
war
wie
vom
Donner
gerührt.
Tom
was
thunderstruck.
Tatoeba v2021-03-10
Stehen
Sie
nicht
da
wie
vom
Donner
gerührt.
Come
now.
Don't
get
struck
by
lightning.
OpenSubtitles v2018
Er
war
wirklich
wie
vom
Donner
gerührt.
It
was
really
profound,
he
was
like,
"Wow."
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
ist
mehr
als
nur
frustriert.
Er
sah
den
Kalender
mit
dem
heutigen
Datum
und
war
wie
vom
Donner
gerührt.
He
saw
today's
date
and
went
into
a
state
of
shock.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
wie
vom
Donner
gerührt,
ein
einziger
Schmerz
von
Kopf
bis
Fuß,
wir
saßen
zwischen
diesen
Hunderten
und
Tausenden
von
Leuten,
die
eine
"Tote"
anschauten.
I
was
stunned,
aching
from
head
to
toe
amid
those
hundreds
and
thousands
of
people
staring
at
a
"dead
body."
ParaCrawl v7.1
Nein,
alles
Erschaffene
wäre
durch
die
Beweise
Seines
Lichtes
so
geblendet
und
wie
vom
Donner
gerührt,
daß
es
zu
völligem
Nichtsein
absänke.
Nay,
all
created
things
would
be
so
dazzled
and
thunderstruck
by
the
evidences
of
His
light
as
to
be
reduced
to
utter
nothingness.
ParaCrawl v7.1
Als
er
als
Zehnjähriger
zum
ersten
Mal
die
fünfte
Symphonie
live
erlebte,
war
er
nach
eigenen
Worten
»wie
vom
Donner
gerührt«.
When,
as
a
ten-year-old,
he
heard
the
Fifth
Symphony
live
for
the
first
time,
it
struck
him
–
to
use
his
own
words
–
“like
a
thunderbolt”.
ParaCrawl v7.1
Alle
Köpfe
beugte,
um
die
Reaktion
des
Verurteilten
stieg
er
zu
hören,
leuchtet
ein
Hoffnungsschimmer
sein
Gesicht,
aber
plötzlich
wie
vom
Donner
gerührt
beim
Anblick
des
heiligen
Kelch,
fiel
er
auf
dem
Bürgersteig.
All
heads
leaned
to
hear
the
response
of
condemned
it
rose,
a
ray
of
hope
lit
up
his
face,
but
suddenly
thunderstruck
at
the
sight
of
the
holy
chalice,
he
fell
on
the
pavement.
ParaCrawl v7.1
Bevor
diese
Ansprüche
ist
klar,
dass
der
Generalvikar
seiner
Heiligkeit,
Heute
führt
der
Entdecker
des
Armen
und
blieb
wie
vom
Donner
gerührt
von
ihnen
in
den
letzten
zwei
Jahren
auf
dem
Weg
der
klerikalen
anstatt
Konformismus
entlang
der
Straße
nach
Damaskus,
lebt
und
seinen
eigenen
Sitz
in
einem
Palast
–
den
Lateran,
ist
ohne
Zweifel
das
arme
Emblem
für
die
Armen
davon
geträumt,
vom
Heiligen
Vater
von
Anfang
seines
Pontifikats.
Before
these
claims
is
clear
that
the
Vicar
General
of
his
Holiness,
today
leading
discoverer
of
poor
and
remained
thunderstruck
by
them
over
the
past
two
years
along
the
path
of
clerical
rather
than
conformism
along
the
road
to
Damascus,
lives
and
has
its
own
Office
in
a
Palace
–
the
Lateran,
which
is
no
doubt
the
poor
emblem
for
the
poor
dreamed
by
the
Holy
Father
from
the
very
beginning
of
his
pontificate.
ParaCrawl v7.1
Überall
um
den
Ring
herum
waren
sowohl
die
Zuschauer,
als
auch
die
Teilnehmer
von
ihrer
Tragik
und
ihrem
noblen
Schicksal
wie
vom
Donner
gerührt.
Around
the
ring,
the
audience
and
the
participants
were
stunned
by
her
tragic
and
noble
fate.
ParaCrawl v7.1
Den
habe
ich
als
Kind,
vermutlich
im
Fernsehen,
Gitarre
spielen
sehen
–
ich
war
wie
vom
Donner
gerührt.
As
a
child,
I
saw
him
play
guitar
–
probably
on
television
–
and
I
was
thunderstruck.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau,
als
sie
ihren
Mann
erblickte,
war
wie
vom
Donner
gerührt,
sank
auf
die
Knie
und
bat
um
Gnade.
When
the
woman
saw
her
husband,
she
was
thunderstruck,
and
fell
on
her
knees
and
begged
for
mercy.
ParaCrawl v7.1