Übersetzung für "Wie schon besprochen" in Englisch

Also haben wir ein Szenario wie dieses schon besprochen...
So, of course we've discussed a scenario like this.
OpenSubtitles v2018

Wie schon zuvor besprochen, kann die Gleichspannungsquelle durch eine Wechselspannungsquelle ausgetauscht werden.
As discussed previously the direct-voltage source can be replaced by an alternating-voltage source.
EuroPat v2

Er wechselt ferner, wie schon besprochen, die Vorzeichen.
He also changes, as already discussed, the signs.
ParaCrawl v7.1

Wie schon vorhergehend besprochen, benutzt Greer dieses Element als ein Symbol für ein Kontinuum.
As discussed earlier, Greer uses this element as a means for a continuum.
ParaCrawl v7.1

Die am Gestänge befestigte Hülse mit den ausgeschwenkten Schüssen bewegt sich demzufolge im mineralen Gebirge hin und her und es bilden sich durch die Wirkung der Wasserstrahlen lange Rinnen zu beiden Seiten des Bohrlochs (oder in besonderen Fällen, wie schon besprochen, an nur einer Seite des Bohrlochs).
As a result, the sleeve connected to the string, and the deflected sections, will reciprocate in the mineral deposit, and the water jets from longitudinal cavities on both sides of the borehole (or, in some cases, on one side, as explained above).
EuroPat v2

Wie oben schon besprochen ist ebenfalls bekannt, dass diese Münzen damals die einzigen waren, die für die Begleichung der jährlichen Tempelabgabe in Höhe eines halben Schekels pro erwachsenem jüdischen Mann, akzeptiert wurden.
It is also known, as discussed above, that during that period, these coins were the only coins accepted as payment of the annual tribute to the Jerusalem Temple of one half shekel per Jewish adult male.
ParaCrawl v7.1

Wie wir gestern schon besprochen haben, versuchen wir, ein Gefühl der Offenheit dafür zu entwickeln, andern von Nutzen sein zu können – anderen geradewegs ohne Mauern und Schutzwälle gegenüberzutreten.
As we discussed yesterday, what we try to do is to feel open to being of help to others – relating to others directly with the walls down.
ParaCrawl v7.1

Ein, insbesondere kleiner ausgestalteter, Teleskopierzylinder könnte dann, wie auch schon oben besprochen zum Teleskopieren des Haupt- und Zusatzauslegers genutzt werden.
A telescoping cylinder, in particular one that is configured small, could then be used for telescoping the main and auxiliary jibs as already discussed above.
EuroPat v2

Gewöhnlicherweise haben wir diese Handlung in einem vorherigen Leben ausgeführt, wie wir schon zuvor besprochen haben.
Usually, we committed these actions in a previous life, as we've discussed earlier.
ParaCrawl v7.1

Wie ja schon besprochen bevorzugt die Varroa bei den kleinzelligen Bienen die Drohnenbrut, weil sie sich durch den um einen Tag verkürzten Brutzyklus der kleinzelligen Biene, dort nicht vermehren kann.
As already discussed, the varroa within the small cell bees prefers the drone brood, as they can't multiply within the small cell bees due to the breeding cycle shortened by one day.
ParaCrawl v7.1

Wie wir schon besprochen haben, geht es nicht darum, dass jemand absichtlich Negativität in seinem Lebenmanifestieren sollte.
As we have talked about already, it is not that a person is supposed to manifest negativity in their lives in a deliberate way.
ParaCrawl v7.1

Wie wir schon zuvor besprochen haben, kannst Du ein YouTube Video, eine Infografik oder sogar ein Podcast erstellen, wenn Dein Webinar dadurch nicht zu viel Zeit verliert.
As we've discussed before, you can create a YouTube video, an infographic and even a Podcast, if the webinar is not overly time sensitive.
ParaCrawl v7.1

Wie schon am Telefon besprochen, möchte ich mich bei Ihrem ganzen Team bedanken, aber vor allem bei unseren Serviceleuten (die fast schon zu unserer Firma gehören) Matteo, Simone und Mauro, da Sie, ob des Drucks, sehr professionell, freundlich, effizient und überhaupt großartig waren.
As I already told you by phone I would like very much to thank all the staff from Backstage and in particular our (as the are by now part of the Omron team) Matteo, Simone e Mauro because, also under pressure, have been very professional, very kind, very efficient, great in any aspect and, in particular, they tolerated me dropping into the kitchen frequently and not only to have a rest.
ParaCrawl v7.1