Übersetzung für "Wie schon besprochen" in Englisch
Also
haben
wir
ein
Szenario
wie
dieses
schon
besprochen...
So,
of
course
we've
discussed
a
scenario
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
schon
zuvor
besprochen,
kann
die
Gleichspannungsquelle
durch
eine
Wechselspannungsquelle
ausgetauscht
werden.
As
discussed
previously
the
direct-voltage
source
can
be
replaced
by
an
alternating-voltage
source.
EuroPat v2
Er
wechselt
ferner,
wie
schon
besprochen,
die
Vorzeichen.
He
also
changes,
as
already
discussed,
the
signs.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
vorhergehend
besprochen,
benutzt
Greer
dieses
Element
als
ein
Symbol
für
ein
Kontinuum.
As
discussed
earlier,
Greer
uses
this
element
as
a
means
for
a
continuum.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Gestänge
befestigte
Hülse
mit
den
ausgeschwenkten
Schüssen
bewegt
sich
demzufolge
im
mineralen
Gebirge
hin
und
her
und
es
bilden
sich
durch
die
Wirkung
der
Wasserstrahlen
lange
Rinnen
zu
beiden
Seiten
des
Bohrlochs
(oder
in
besonderen
Fällen,
wie
schon
besprochen,
an
nur
einer
Seite
des
Bohrlochs).
As
a
result,
the
sleeve
connected
to
the
string,
and
the
deflected
sections,
will
reciprocate
in
the
mineral
deposit,
and
the
water
jets
from
longitudinal
cavities
on
both
sides
of
the
borehole
(or,
in
some
cases,
on
one
side,
as
explained
above).
EuroPat v2
Wie
oben
schon
besprochen
ist
ebenfalls
bekannt,
dass
diese
Münzen
damals
die
einzigen
waren,
die
für
die
Begleichung
der
jährlichen
Tempelabgabe
in
Höhe
eines
halben
Schekels
pro
erwachsenem
jüdischen
Mann,
akzeptiert
wurden.
It
is
also
known,
as
discussed
above,
that
during
that
period,
these
coins
were
the
only
coins
accepted
as
payment
of
the
annual
tribute
to
the
Jerusalem
Temple
of
one
half
shekel
per
Jewish
adult
male.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
gestern
schon
besprochen
haben,
versuchen
wir,
ein
Gefühl
der
Offenheit
dafür
zu
entwickeln,
andern
von
Nutzen
sein
zu
können
–
anderen
geradewegs
ohne
Mauern
und
Schutzwälle
gegenüberzutreten.
As
we
discussed
yesterday,
what
we
try
to
do
is
to
feel
open
to
being
of
help
to
others
–
relating
to
others
directly
with
the
walls
down.
ParaCrawl v7.1
Ein,
insbesondere
kleiner
ausgestalteter,
Teleskopierzylinder
könnte
dann,
wie
auch
schon
oben
besprochen
zum
Teleskopieren
des
Haupt-
und
Zusatzauslegers
genutzt
werden.
A
telescoping
cylinder,
in
particular
one
that
is
configured
small,
could
then
be
used
for
telescoping
the
main
and
auxiliary
jibs
as
already
discussed
above.
EuroPat v2
Gewöhnlicherweise
haben
wir
diese
Handlung
in
einem
vorherigen
Leben
ausgeführt,
wie
wir
schon
zuvor
besprochen
haben.
Usually,
we
committed
these
actions
in
a
previous
life,
as
we've
discussed
earlier.
ParaCrawl v7.1
Wie
ja
schon
besprochen
bevorzugt
die
Varroa
bei
den
kleinzelligen
Bienen
die
Drohnenbrut,
weil
sie
sich
durch
den
um
einen
Tag
verkürzten
Brutzyklus
der
kleinzelligen
Biene,
dort
nicht
vermehren
kann.
As
already
discussed,
the
varroa
within
the
small
cell
bees
prefers
the
drone
brood,
as
they
can't
multiply
within
the
small
cell
bees
due
to
the
breeding
cycle
shortened
by
one
day.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
schon
besprochen
haben,
geht
es
nicht
darum,
dass
jemand
absichtlich
Negativität
in
seinem
Lebenmanifestieren
sollte.
As
we
have
talked
about
already,
it
is
not
that
a
person
is
supposed
to
manifest
negativity
in
their
lives
in
a
deliberate
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
schon
zuvor
besprochen
haben,
kannst
Du
ein
YouTube
Video,
eine
Infografik
oder
sogar
ein
Podcast
erstellen,
wenn
Dein
Webinar
dadurch
nicht
zu
viel
Zeit
verliert.
As
we've
discussed
before,
you
can
create
a
YouTube
video,
an
infographic
and
even
a
Podcast,
if
the
webinar
is
not
overly
time
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
am
Telefon
besprochen,
möchte
ich
mich
bei
Ihrem
ganzen
Team
bedanken,
aber
vor
allem
bei
unseren
Serviceleuten
(die
fast
schon
zu
unserer
Firma
gehören)
Matteo,
Simone
und
Mauro,
da
Sie,
ob
des
Drucks,
sehr
professionell,
freundlich,
effizient
und
überhaupt
großartig
waren.
As
I
already
told
you
by
phone
I
would
like
very
much
to
thank
all
the
staff
from
Backstage
and
in
particular
our
(as
the
are
by
now
part
of
the
Omron
team)
Matteo,
Simone
e
Mauro
because,
also
under
pressure,
have
been
very
professional,
very
kind,
very
efficient,
great
in
any
aspect
and,
in
particular,
they
tolerated
me
dropping
into
the
kitchen
frequently
and
not
only
to
have
a
rest.
ParaCrawl v7.1