Übersetzung für "Wie jedes andere" in Englisch

Es handle sich um ein Verkehrsinfrastrukturprojekt wie jedes andere.
The pipeline must be viewed as a transport infrastructure like other traffic infrastructure project.
DGT v2019

Kuba sollte genau wie jedes andere Land behandelt werden.
Cuba should be treated in exactly the same way as any other country.
Europarl v8

Für ihn handelt es sich um ein Spielgelände wie jedes andere.
For him it was a place to play, like any other.
Europarl v8

Aber Israel muss auch wie jedes andere Land seine internationalen Grenzen anerkennen.
But Israel, like any other country, must recognise its international frontiers.
Europarl v8

Blut ist kein Gut wie jedes andere.
Blood is not an item of merchandise like any other.
Europarl v8

Für die meisten dieser Länder ist Zucker kein Erzeugnis wie jedes andere.
For most of these countries, sugar is not just a product like any other.
Europarl v8

Menschen reagieren auf mich, wie auf jedes andere Kunstwerk.
People respond to me as they would any other type of artwork.
TED2020 v1

Überempfindlichkeit und allergische Reaktionen Wie jedes andere rekombinante Arzneimittel ist Raptiva potenziell immunogen.
Hypersensitivity and allergic reactions As with any recombinant product, Raptiva is potentially immunogenic.
EMEA v3

Wie jedes andere rekombinante Arzneimittel ist Raptiva potenziell immunogen.
As with any recombinant product, Raptiva is potentially immunogenic.
ELRC_2682 v1

Russland steht dem genauso verwundbar gegenüber wie jedes andere Land auch.
Russia is as vulnerable as any country to such blackmail.
News-Commentary v14

Die OSZE behandelt das von Lukaschenko kontrollierte Parlament gleich wie jedes andere EU-Parlament.
Indeed, the OSCE treats the Lukashenka-controlled parliament in the same way it does any EU parliament.
News-Commentary v14

Das Gehirn ist ein Organ wie jedes andere.
The brain is a bodily organ just like any other.
News-Commentary v14

Grundsätzlich ist es ein Restaurant wie jedes andere auch.
Basically a restaurant just like any other.
TED2013 v1.1

Demokratie im Sinne einer Mehrheitsregierung braucht Beschränkungen, ebenso wie jedes andere Regierungssystem.
Democracy, in the sense of majority rule, needs restraints, just like any other system of government.
News-Commentary v14

Diese Mitteilung gilt, wie für jedes andere Arbeitsumfeld, auch für Häfen.
As any other work environment, ports are covered by this communication.
TildeMODEL v2018

Judy gehört zu uns, wie jedes andere Adoptivkind auch.
Like any other adopted child, Judy belongs to us.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig geht der Bewerber wie jedes andere WTO-Mitglied eine Reihe von Verpflichtungen ein.
At the same time, like other WTO Members, it undertakes a number of obligations.
TildeMODEL v2018

Die sind ebenso stabil, solide und sicher wie jedes andere Gebäude.
They're as strong, solid and as safe As any other building method in this country
OpenSubtitles v2018

Es ist wie jedes andere Geschäft.
The business of corruption is like any other.
OpenSubtitles v2018

Unser Theater ist so gut wie jedes andere.
Our theater's as good as any in the worÉd.
OpenSubtitles v2018

So wie jedes andere Tier, das sie auf uns ansetzte.
Yeah, just like every other animal she's sicced on us.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wissenschaftliches Problem, wie jedes andere.
It's a science problem, like any other.
OpenSubtitles v2018

Für mich war er wie jedes andere Mitglied der Polizei.
He was just like... any other member of the police force to me.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, dass das Restaurantgeschäft wie jedes andere Geschäft ist.
I'm saying that the restaurant business is like any other business.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Ohr, es sieht wie jedes andere Ohr aus.
It's an ear, it looks like every other ear.
OpenSubtitles v2018