Übersetzung für "Jede andere" in Englisch
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
jede
andere
Auslegung
Beachtung
verdient.
It
goes
without
saying
that
any
other
interpretation
merits
respect.
Europarl v8
Kernenergie
ist
um
einiges
sicherer
als
jede
andere
Energiequelle.
Nuclear
energy
has
a
much
safer
record
than
any
other
source
of
energy.
Europarl v8
Die
EZB
erhält
mehr
Unabhängigkeit
und
Macht
als
jede
andere
Bank
der
Welt.
The
ECB
will
have
greater
independence
and
power
than
any
other
bank
in
the
world.
Europarl v8
Doch
der
Sport
als
Kommerz
wird
wie
jede
andere
wirtschaftliche
Tätigkeit
betrachtet
werden.
Sport
as
a
business
will
be
regarded
and
dealt
with
like
any
other
business.
Europarl v8
Jede
andere
Auslegung
würde
die
Amtshoheit
der
Region
in
Steuerangelegenheiten
gefährden.
Any
other
interpretation
would
jeopardise
the
region's
authority
in
tax
matters.
DGT v2019
Demokratie
verlangt
also
mehr
als
jede
andere
Herrschaftsweise
die
Aktivität
und
Mitwirkung
aller.
More
than
any
other
type
of
regime,
democracy
calls
for
everyone
to
take
action
and
to
become
involved.
Europarl v8
Bis
dies
geschieht,
wird
jede
andere
Politik
nur
beschönigend
sein.
Until
this
happens,
any
other
policy
will
be
merely
cosmetic.
Europarl v8
Jede
andere
Einstellung
ist
für
mich
undenkbar
-
ich
werde
sie
nicht
hinnehmen.
Any
other
attitude
is
unthinkable
to
me,
and
I
shall
not
tolerate
it.
Europarl v8
Die
Energie
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Energy
is
not
a
commodity
like
any
other.
Europarl v8
Der
Klimawandel
hat
mehr
Auswirkungen
auf
die
Arktis
als
auf
jede
andere
Region.
The
effects
of
climate
change
have
a
greater
impact
on
the
Arctic
region
than
any
other
region.
Europarl v8
Aber
es
hat
noch
immer
zu
mehr
Beschäftigung
geführt
als
jede
andere
Methode.
But
it
has
always
led
to
the
creation
of
more
jobs
than
any
other
method.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
aber
jede
andere
Sichtweise
ist
falsch.
Therefore,
I
am
sorry,
but
the
view
maintained
by
anyone
else
is
wrong.
Europarl v8
Jede
andere
Tätigkeit
in
Gremien
aller
Art
wird
immer
Fragen
und
Zweifel
aufwerfen.
Any
other
activities
on
various
boards
will
always
provoke
questions
and
doubts.
Europarl v8
Sie
sind
aber
genauso
wichtig
wie
jede
andere
Diskussion
auch.
But
they
are
just
as
important
as
any
other
discussion.
Europarl v8
Jede
andere
Auslegung
würde
nämlich
zu
konstitutionellen
Problemen
führen.
Any
other
interpretation
would,
after
all,
lead
to
constitutional
difficulties.
Europarl v8
Jede
andere
Auslegung
würde
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglichen,
das
EG-Typgenehmigungssystem
zu
unterlaufen.
Any
other
interpretation
would
enable
the
Member
States
to
bypass
the
EC
type-approval
system.
DGT v2019
Diese
Aggression
wurde
von
der
internationalen
Gemeinschaft
mehr
als
jede
andere
verurteilt.
This
aggression
has
been
condemned
by
the
international
community
more
times
than
any
other.
Europarl v8
Jede
andere
Lösung
wird
nicht
funktionieren
und
nur
Misstrauen
schaffen.
Anything
else
will
not
work,
but
instead
create
suspicion.
Europarl v8
Jede
andere
Formel,
die
ein
anderes
Ziel
verfolgt,
lehnen
wir
ab.
We
reject
any
other
formula
that
has
a
different
goal
in
mind.
Europarl v8
Wie
jede
andere
Politik
auch
ist
die
Forschungs-
und
Entwicklungspolitik
nicht
geschlechterneutral.
Like
all
other
policies,
the
policy
on
research
and
development
is
not
gender-neutral.
Europarl v8
Alkohol
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Alcohol
is
not
just
any
old
product.
Europarl v8
Diese
Gelegenheit
ist
so
gut
wie
jede
andere
auch.
This
could
be
as
good
an
occasion
as
any.
Europarl v8
Jede
andere
Haltung
bezüglich
dieser
Thematik
würde
korrupten
Praktiken
Tür
und
Tor
öffnen.
Any
other
position
on
this
matter
would
open
up
the
floodgates
to
corrupt
practices.
Europarl v8
Die
derzeitige
von
Russland
unterstützte
Diktatur
macht
jede
andere
Politik
unmöglich.
The
current
dictatorship,
backed
by
Russia,
makes
it
impossible
to
pursue
any
other
policy.
Europarl v8
Das
wäre
wichtiger
als
jede
andere
Initiative,
die
Sie
vielleicht
ergreifen
wollen.
That
would
be
more
important
than
any
other
initiative
you
may
want
to
take.
Europarl v8
Wir
akzeptieren
diese
oder
jede
andere
Definition.
We
can
accept
this
definition
or
any
other.
Europarl v8