Übersetzung für "Wie erwünscht" in Englisch

Dies ist erwünscht, wie in der nachfolgenden Betriebsfunktion noch erläutert wird.
That is desirable, as will be described hereinafter in relation to operation of the arrangement.
EuroPat v2

Dies ist erwünscht, wie in der Betriebsfunktion noch erläutert wird.
That is desirable, as will be described in relation to operation of the arrangement.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Mahlgut die Vorrichtung so oft wie erwünscht passieren.
The grinding material can thus pass through the appliance as often as desired.
EuroPat v2

Es wird daher immer eine etwas größere Verstellung wie erwünscht eingestellt.
Therefore, a slightly greater adjustment than desired is always set.
EuroPat v2

Selbstständiges Denken und Handeln ist genauso erwünscht wie eigene Ideen und Kreativität.
Independent thinking and acting is desired as well as bringing in your own ideas and creativity.
ParaCrawl v7.1

Komparative, interkulturelle Ansätze sind ebenso erwünscht wie fächerübergreifende Zugänge und methodologische Überlegungen.
We also welcome comparative, inter-cultural studies, interdisciplinary approaches and methodological considerations.
ParaCrawl v7.1

In der y-Richtung bleibt die Amplitude des Feldverlaufs A dann wie erwünscht unbeeinflusst.
In the y-direction, the amplitude of the field profile A then remains uninfluenced, as desired.
EuroPat v2

Zum halsseitigen Ende hin ergibt sich ein wesentlich schwächeres Feld, wie erwünscht.
A significantly weaker field results toward the neck-side end, as is desirable.
EuroPat v2

Eine Mitgliedschaft von Institutionen mit vergleichbarem Interesse ist ebenso erwünscht wie Fördermitgliedschaften.
Institutions with comparable interest are most welcome to join as supporting members.
ParaCrawl v7.1

Beschwerden, Vorschläge und Kritik sind wie immer erwünscht .
Complains, suggestions and critism are welcome . Greetings Flippi
ParaCrawl v7.1

Wie erwünscht solcher Ring, der auf dem Finger ideal sitzt.
As such ring which ideally sits on a finger is desired.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem sind in vielen Anwendungen Kombinationen von Eigenschaften erwünscht wie beispielsweise Antioxidans- und Antiverschleisswirkung.
In addition, in many applications, combinations of properties are desired, for example antioxidative action and anti-wear action.
EuroPat v2

Die Erweiterung um weitere Länder (zum Beispiel Österreich) ist ebenso möglich wie erwünscht.
The expansion with further countries (e.g. Austria) is both possible and desired.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine der begehrtesten MasterCards erwünscht wie das Motel bietet tolle Preise und wunderbaren Service.
This is among the most desired after mastercards as the motel offers great rates and wonderful service.
ParaCrawl v7.1

Das ist wie immer sehr erwünscht, und wir freuen uns, daß wir hier auch alle diese 22 Änderungen uneingeschränkt übernehmen können.
That is, as ever, very desirable and we are pleased that we can adopt all 22 amendments here, without reservation.
Europarl v8

Allerdings ist dieses neue Motto aus Brüssel nur solange erwünscht, wie es die Wettbewerbsfähigkeit und niedrigere Verbraucherpreise stärkt, wobei es Sektoren gibt, in denen dies vielleicht nicht möglich sein wird.
However, this new Brussels mantra is only desirable so long as it reinforces competitiveness and lower prices for consumers, and there are sectors where it might not be possible.
Europarl v8

Darüber hinaus sind Finanzierungsmechanismen wie von den internationalen Organisationen verwaltete Treuhandfonds, die in diesem Kontext häufig eingesetzt werden, nicht immer geeignet, die Durchführung von Wiederaufbau- und Rehabilitationsprogrammen so rasch wie erwünscht zu unterstützen und sollten nicht als Ersatz für lokale Eigenverantwortung und für die Präsenz der EU selbst dienen, auch wenn sie grundsätzlich zur Gewährleistung der Koordinierung und Kohärenz zwischen den Gebern beitragen können.
Moreover, funding mechanisms such as trust funds managed by international agencies, often used in this context, are not always able to support the implementation of reconstruction and rehabilitation programmes as rapidly as expected, and although they could in principle help ensuring donor coordination and coherence, they should not be used as a substitute for local ownership and EU's own presence.
TildeMODEL v2018

Das steht jedoch in einem Spannungsverhältnis zu den Aufgaben einer multifunktionalen Landwirtschaft, wie sie gesellschaftlich erwünscht ist.
However, this is inconsistent with the requirements of multifunctional agriculture, which is desirable from a social perspective.
TildeMODEL v2018

Die vermittelnde Rolle des EWSA ist ausdrücklich erwünscht, wie in einem Schreiben an den Berichterstatter deutlich gemacht wurde.
The EESC's mediating role is expressly welcomed, as was made clear in a letter to the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Wenn sich Artikel 18 nicht wie erwünscht auswirkt, dann gibt die Richtlinie der Kommission das Recht, Schritte zur verbindlichen Auferlegung einer Norm zu unternehmen.
If Article 18 fails to have the desired effect, then the Directive empowers the Commission to take steps to impose a standard.
TildeMODEL v2018

Er hatte die Empfindung, sein Bruder werde die Sache nicht so anschauen, wie es ihm erwünscht wäre.
He felt that his brother would not look at the matter as he wished him to.
Books v1

Bekannte Verfahren zur Herstellung von Ultraschallwandlern erlauben bisher nicht eine eindeutig optimale Abstimmung zwischen Fokusabstand, Fokusbreite und Öffnungswinkel des Schallstrahlungsfeldes, wie dies eigentlich erwünscht ist.
Known methods for the manufacture of ultrasonic transducers do not allow up to now of a clear, optimum matching between focal interval, focal width and angle of aperture of the sound radiation field, as this is actually desired.
EuroPat v2

Aus Gründen des einfachen Betriebes der eigentlichen Verbrennung und der besseren Einbindung von im Abgas unerwünschten Bestandteilen, wie z.B. Schwefel, in die Schlacke, ist die Zufuhr eines trockenen Brennstoffes, wie z.B. Kohle, erwünscht.
Normally, it is desired that in order to achieve a simple operation of the combustion process proper and an improved binding of undesired component parts such as sulfur from the exhaust gas into the slag or ashes it is desirable to feed a moisture-free solid fuel such as coal, for example.
EuroPat v2

Während der genannten Stillstandszeiten werden daher die Flaschenhalsfolien nicht nur wie erwünscht abgelöst, sondern es wird auch der Aluminiumanteil völlig aufgelöst, wobei die laugenbeständigen Schutzschichten als gallertartige Masse in der Waschlösung verbleiben und zu größeren Gebilden miteinander verklumpen.
For this reason the bottleneck foils are not only detached as desired during the above-mentioned down times but the aluminum content is entirely dissolved during those times and in that case the protective layers which are resistant to alkaline solutions for a jellylike composition which remains in the washing solution and the protective layers agglomerate to form relatively large lumps.
EuroPat v2