Translation of "Wie erwünscht" in English
Dies
ist
erwünscht,
wie
in
der
nachfolgenden
Betriebsfunktion
noch
erläutert
wird.
That
is
desirable,
as
will
be
described
hereinafter
in
relation
to
operation
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Dies
ist
erwünscht,
wie
in
der
Betriebsfunktion
noch
erläutert
wird.
That
is
desirable,
as
will
be
described
in
relation
to
operation
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Mahlgut
die
Vorrichtung
so
oft
wie
erwünscht
passieren.
The
grinding
material
can
thus
pass
through
the
appliance
as
often
as
desired.
EuroPat v2
Es
wird
daher
immer
eine
etwas
größere
Verstellung
wie
erwünscht
eingestellt.
Therefore,
a
slightly
greater
adjustment
than
desired
is
always
set.
EuroPat v2
Selbstständiges
Denken
und
Handeln
ist
genauso
erwünscht
wie
eigene
Ideen
und
Kreativität.
Independent
thinking
and
acting
is
desired
as
well
as
bringing
in
your
own
ideas
and
creativity.
ParaCrawl v7.1
Komparative,
interkulturelle
Ansätze
sind
ebenso
erwünscht
wie
fächerübergreifende
Zugänge
und
methodologische
Überlegungen.
We
also
welcome
comparative,
inter-cultural
studies,
interdisciplinary
approaches
and
methodological
considerations.
ParaCrawl v7.1
In
der
y-Richtung
bleibt
die
Amplitude
des
Feldverlaufs
A
dann
wie
erwünscht
unbeeinflusst.
In
the
y-direction,
the
amplitude
of
the
field
profile
A
then
remains
uninfluenced,
as
desired.
EuroPat v2
Zum
halsseitigen
Ende
hin
ergibt
sich
ein
wesentlich
schwächeres
Feld,
wie
erwünscht.
A
significantly
weaker
field
results
toward
the
neck-side
end,
as
is
desirable.
EuroPat v2
Eine
Mitgliedschaft
von
Institutionen
mit
vergleichbarem
Interesse
ist
ebenso
erwünscht
wie
Fördermitgliedschaften.
Institutions
with
comparable
interest
are
most
welcome
to
join
as
supporting
members.
ParaCrawl v7.1
Beschwerden,
Vorschläge
und
Kritik
sind
wie
immer
erwünscht
.
Complains,
suggestions
and
critism
are
welcome
.
Greetings
Flippi
ParaCrawl v7.1
Wie
erwünscht
solcher
Ring,
der
auf
dem
Finger
ideal
sitzt.
As
such
ring
which
ideally
sits
on
a
finger
is
desired.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
sind
in
vielen
Anwendungen
Kombinationen
von
Eigenschaften
erwünscht
wie
beispielsweise
Antioxidans-
und
Antiverschleisswirkung.
In
addition,
in
many
applications,
combinations
of
properties
are
desired,
for
example
antioxidative
action
and
anti-wear
action.
EuroPat v2
Die
Erweiterung
um
weitere
Länder
(zum
Beispiel
Österreich)
ist
ebenso
möglich
wie
erwünscht.
The
expansion
with
further
countries
(e.g.
Austria)
is
both
possible
and
desired.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
der
begehrtesten
MasterCards
erwünscht
wie
das
Motel
bietet
tolle
Preise
und
wunderbaren
Service.
This
is
among
the
most
desired
after
mastercards
as
the
motel
offers
great
rates
and
wonderful
service.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wie
immer
sehr
erwünscht,
und
wir
freuen
uns,
daß
wir
hier
auch
alle
diese
22
Änderungen
uneingeschränkt
übernehmen
können.
That
is,
as
ever,
very
desirable
and
we
are
pleased
that
we
can
adopt
all
22
amendments
here,
without
reservation.
Europarl v8
Allerdings
ist
dieses
neue
Motto
aus
Brüssel
nur
solange
erwünscht,
wie
es
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
niedrigere
Verbraucherpreise
stärkt,
wobei
es
Sektoren
gibt,
in
denen
dies
vielleicht
nicht
möglich
sein
wird.
However,
this
new
Brussels
mantra
is
only
desirable
so
long
as
it
reinforces
competitiveness
and
lower
prices
for
consumers,
and
there
are
sectors
where
it
might
not
be
possible.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
Finanzierungsmechanismen
wie
von
den
internationalen
Organisationen
verwaltete
Treuhandfonds,
die
in
diesem
Kontext
häufig
eingesetzt
werden,
nicht
immer
geeignet,
die
Durchführung
von
Wiederaufbau-
und
Rehabilitationsprogrammen
so
rasch
wie
erwünscht
zu
unterstützen
und
sollten
nicht
als
Ersatz
für
lokale
Eigenverantwortung
und
für
die
Präsenz
der
EU
selbst
dienen,
auch
wenn
sie
grundsätzlich
zur
Gewährleistung
der
Koordinierung
und
Kohärenz
zwischen
den
Gebern
beitragen
können.
Moreover,
funding
mechanisms
such
as
trust
funds
managed
by
international
agencies,
often
used
in
this
context,
are
not
always
able
to
support
the
implementation
of
reconstruction
and
rehabilitation
programmes
as
rapidly
as
expected,
and
although
they
could
in
principle
help
ensuring
donor
coordination
and
coherence,
they
should
not
be
used
as
a
substitute
for
local
ownership
and
EU's
own
presence.
TildeMODEL v2018
Das
steht
jedoch
in
einem
Spannungsverhältnis
zu
den
Aufgaben
einer
multifunktionalen
Landwirtschaft,
wie
sie
gesellschaftlich
erwünscht
ist.
However,
this
is
inconsistent
with
the
requirements
of
multifunctional
agriculture,
which
is
desirable
from
a
social
perspective.
TildeMODEL v2018
Die
vermittelnde
Rolle
des
EWSA
ist
ausdrücklich
erwünscht,
wie
in
einem
Schreiben
an
den
Berichterstatter
deutlich
gemacht
wurde.
The
EESC's
mediating
role
is
expressly
welcomed,
as
was
made
clear
in
a
letter
to
the
rapporteur.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
Artikel
18
nicht
wie
erwünscht
auswirkt,
dann
gibt
die
Richtlinie
der
Kommission
das
Recht,
Schritte
zur
verbindlichen
Auferlegung
einer
Norm
zu
unternehmen.
If
Article
18
fails
to
have
the
desired
effect,
then
the
Directive
empowers
the
Commission
to
take
steps
to
impose
a
standard.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
die
Empfindung,
sein
Bruder
werde
die
Sache
nicht
so
anschauen,
wie
es
ihm
erwünscht
wäre.
He
felt
that
his
brother
would
not
look
at
the
matter
as
he
wished
him
to.
Books v1
Bekannte
Verfahren
zur
Herstellung
von
Ultraschallwandlern
erlauben
bisher
nicht
eine
eindeutig
optimale
Abstimmung
zwischen
Fokusabstand,
Fokusbreite
und
Öffnungswinkel
des
Schallstrahlungsfeldes,
wie
dies
eigentlich
erwünscht
ist.
Known
methods
for
the
manufacture
of
ultrasonic
transducers
do
not
allow
up
to
now
of
a
clear,
optimum
matching
between
focal
interval,
focal
width
and
angle
of
aperture
of
the
sound
radiation
field,
as
this
is
actually
desired.
EuroPat v2
Aus
Gründen
des
einfachen
Betriebes
der
eigentlichen
Verbrennung
und
der
besseren
Einbindung
von
im
Abgas
unerwünschten
Bestandteilen,
wie
z.B.
Schwefel,
in
die
Schlacke,
ist
die
Zufuhr
eines
trockenen
Brennstoffes,
wie
z.B.
Kohle,
erwünscht.
Normally,
it
is
desired
that
in
order
to
achieve
a
simple
operation
of
the
combustion
process
proper
and
an
improved
binding
of
undesired
component
parts
such
as
sulfur
from
the
exhaust
gas
into
the
slag
or
ashes
it
is
desirable
to
feed
a
moisture-free
solid
fuel
such
as
coal,
for
example.
EuroPat v2
Während
der
genannten
Stillstandszeiten
werden
daher
die
Flaschenhalsfolien
nicht
nur
wie
erwünscht
abgelöst,
sondern
es
wird
auch
der
Aluminiumanteil
völlig
aufgelöst,
wobei
die
laugenbeständigen
Schutzschichten
als
gallertartige
Masse
in
der
Waschlösung
verbleiben
und
zu
größeren
Gebilden
miteinander
verklumpen.
For
this
reason
the
bottleneck
foils
are
not
only
detached
as
desired
during
the
above-mentioned
down
times
but
the
aluminum
content
is
entirely
dissolved
during
those
times
and
in
that
case
the
protective
layers
which
are
resistant
to
alkaline
solutions
for
a
jellylike
composition
which
remains
in
the
washing
solution
and
the
protective
layers
agglomerate
to
form
relatively
large
lumps.
EuroPat v2