Übersetzung für "Wie breit" in Englisch

Investitionen dieser Art werden idealerweise so breit wie möglich verbreitet und gemeinsam entwickelt.
Investments of this kind are ideally spread as widely as possible and developed in concert.
Europarl v8

Wie breit müsste der Grünstreifen sein, damit das funktioniert?
How wide would the verge have to be for that to work out?
TED2020 v1

Hier machte er sich breit wie ein Vogel in den Strahlen der Sonne.
He swelled out in it as a bird does in the sun.
Books v1

Diese wachsende Bakterienkolonie ist etwa so breit wie ein Menschenhaar.
The growing colony of bacteria that you see here is about the width of a human hair.
TED2020 v1

Die Augen sollen etwa 1,5mal soweit auseinanderliegen, wie sie breit sind.
The space between the eyes should be equal to the size of one eye.
Wikipedia v1.0

Der Körper ist typischerweise drei Mal so lang wie breit.
The body is typically three times longer than it is wide.
Wikipedia v1.0

Vom Erdboden aus scheinen diese Wolken ebenso hoch wie breit.
Venus, however, does not appear to have cumulus clouds.
Wikipedia v1.0

Das Mittelschiff ist doppelt so breit wie die Seitenschiffe.
The central nave is twice as wide as the side aisles.
Wikipedia v1.0

Die Leiteinrichtung ist genauso breit wie das Gitter.
The width of the guiding funnel towards the grid shall be the grid width.
TildeMODEL v2018

Kommst und machst dich breit wie die Deutschen.
Just like the Germans, you come and take over.
OpenSubtitles v2018

Werden solche Ausschreibungen so breit wie möglich lanciert, auch durch elektronische Medien?
Have any such calls been publicised as widely as possible, including by electronic means?
TildeMODEL v2018

Buddeln Sie ein Loch so tief und breit wie möglich.
Dig a hole as deep and as wide as you possibly can.
OpenSubtitles v2018

Wie breit denkst du ist diese Tür?
How wide do you think that door is?
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel ist so breit, wie es hoch ist.
Our target's as round as he is tall. That's not him.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so breit wie er.
You're a little less built than him.
OpenSubtitles v2018

Dein Weg ist bestimmt genauso breit wie unserer.
Your way looks as crooked and broad as ours.
OpenSubtitles v2018

Der Griffzapfen ist fast so breit wie die Klinge.
The tang is nearly the width of the blade.
OpenSubtitles v2018

Die Gebäude sind so hoch, wie die Straße breit ist.
The height of the buildings is equal to the width of the street.
OpenSubtitles v2018

Kochst du H auf nüchternem Magen, bist du breit wie ein Junkie.
Cook smack on an empty stomach, you'll be stoned as any junkie.
OpenSubtitles v2018

Wie breit ist der Flur, Napster?
How wide is the hallway, Napster?
OpenSubtitles v2018

Und auf einmal... macht sie die Beine breit wie in Basic Instinct.
All of a sudden she uncrosses her legs, like in Basic Instinct.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Beine spreizen so breit, wie ich kann.
I'll spread the legs as wide as I can.
OpenSubtitles v2018

Ich war so breit wie ein Persianer-Breitschwanz.
I was as drunk as a skunk.
OpenSubtitles v2018

Diese sind mehr als zweimal so lang wie breit.
It is 2 times as long as wide.
WikiMatrix v1

Die Stirn (Frons) ist fast doppelt so breit wie die Facettenaugen.
The nares (nostrils) open to the sides, and are about twice as far from the eyes as the tip of the snout.
WikiMatrix v1

Sie können zumindest so breit wie die Nut im Öffnungsbereich ausgebildet werden.
They may be formed at least as wide as the groove in the opening region.
EuroPat v2