Übersetzung für "Werden kalt" in Englisch

Sie werden kalt zu Brot, Bratkartoffeln, Kartoffelbrei oder Pellkartoffeln serviert.
The herring are served cold and well pervaded, together with bread, fried potatoes or jacket potatoes.
Wikipedia v1.0

Im Winter ist dieser Einfluss geringer, es kann recht kalt werden.
The Mediterranean climate has more influence in the summer and less in the winter, which allows temperatures to become rather cold in the winter.
Wikipedia v1.0

Mach schon, sonst wird dir kalt werden.
Keep going, you won't be so cold.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie zurück, bevor die Karten kalt werden.
Hurry back before the cards get cold.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir es nicht kalt werden.
Well, we mustn't let it get cold.
OpenSubtitles v2018

Und den Kaffee lassen Sie kalt werden?
What, you're just gonna let that coffee get cold?
OpenSubtitles v2018

Das könnte jetzt etwas kalt werden.
This is gonna be a little cold.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es nicht kalt werden.
Don't let it get cold.
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben einen Kamin gebaut, falls es zu kalt werden sollte.
But we built a fireplace for when it gets very cold.
OpenSubtitles v2018

Oh, es kann hier genauso kalt werden.
Oh, it can get just as cold around here.
OpenSubtitles v2018

Es soll heute Abend kalt werden.
It's supposed to get cold tonight.
OpenSubtitles v2018

Mit diesen dünnen Decken wird es heute Nacht kalt werden.
You didn't give me the two dove's skinny blankets. It gets cold the night out here!
OpenSubtitles v2018

Ich lauf los, sonst werden sie kalt.
I go. They will be cold.
OpenSubtitles v2018

Die Spiralpommes werden kalt, Ma'am.
Curly fries are getting cold, ma'am.
OpenSubtitles v2018

In New York kann es kalt werden.
New York can be icy.
OpenSubtitles v2018

Lass das Eisen nicht kalt werden, sonst habe ich einseitig Locken.
Don't let the iron get cold. It must curl both sides.
OpenSubtitles v2018

Erzähl es mir, bevor unsere Pfannkuchen kalt werden.
Tell me before our pancakes get cold.
OpenSubtitles v2018

Daisy, lass es nicht kalt werden.
Daisy, don't let it get cold!
OpenSubtitles v2018

Ab nächster Woche soll es wieder kalt werden hier.
Next week it's supposed to get cold again here.
OpenSubtitles v2018

Die Eier und der Toast werden kalt.
The eggs and toast are getting cold.
OpenSubtitles v2018

Lass die Makkaroni nicht kalt werden, Ed.
Don't let your macaroni get cold, Ed.
OpenSubtitles v2018

He, meine Pizzen werden kalt!
Move your car! My pizzas are getting cold!
OpenSubtitles v2018

Es wird wieder kalt werden, Dad.
It'll get cold again, Dad. You'll see.
OpenSubtitles v2018

Dir könnte im interstellaren Vakuum etwas kalt werden.
The interstellar vacuum might get a little chilly.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Relais zu kalt werden, können wir sie gleich vergessen.
If the relays up there get too cold, they're gonna start cutting out on us.
OpenSubtitles v2018

Es wird furchtbar kalt werden für die Jungs.
It's gonna get awful cold in there for those guys.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, George, die Karten werden kalt.
Come on, George, the cards are getting cold.
OpenSubtitles v2018