Translation of "Werden kalt" in English
Sie
werden
kalt
zu
Brot,
Bratkartoffeln,
Kartoffelbrei
oder
Pellkartoffeln
serviert.
The
herring
are
served
cold
and
well
pervaded,
together
with
bread,
fried
potatoes
or
jacket
potatoes.
Wikipedia v1.0
Im
Winter
ist
dieser
Einfluss
geringer,
es
kann
recht
kalt
werden.
The
Mediterranean
climate
has
more
influence
in
the
summer
and
less
in
the
winter,
which
allows
temperatures
to
become
rather
cold
in
the
winter.
Wikipedia v1.0
Mach
schon,
sonst
wird
dir
kalt
werden.
Keep
going,
you
won't
be
so
cold.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
zurück,
bevor
die
Karten
kalt
werden.
Hurry
back
before
the
cards
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
es
nicht
kalt
werden.
Well,
we
mustn't
let
it
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Und
den
Kaffee
lassen
Sie
kalt
werden?
What,
you're
just
gonna
let
that
coffee
get
cold?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
jetzt
etwas
kalt
werden.
This
is
gonna
be
a
little
cold.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
nicht
kalt
werden.
Don't
let
it
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
einen
Kamin
gebaut,
falls
es
zu
kalt
werden
sollte.
But
we
built
a
fireplace
for
when
it
gets
very
cold.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
kann
hier
genauso
kalt
werden.
Oh,
it
can
get
just
as
cold
around
here.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
heute
Abend
kalt
werden.
It's
supposed
to
get
cold
tonight.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesen
dünnen
Decken
wird
es
heute
Nacht
kalt
werden.
You
didn't
give
me
the
two
dove's
skinny
blankets.
It
gets
cold
the
night
out
here!
OpenSubtitles v2018
Ich
lauf
los,
sonst
werden
sie
kalt.
I
go.
They
will
be
cold.
OpenSubtitles v2018
Die
Spiralpommes
werden
kalt,
Ma'am.
Curly
fries
are
getting
cold,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
In
New
York
kann
es
kalt
werden.
New
York
can
be
icy.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
Eisen
nicht
kalt
werden,
sonst
habe
ich
einseitig
Locken.
Don't
let
the
iron
get
cold.
It
must
curl
both
sides.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
es
mir,
bevor
unsere
Pfannkuchen
kalt
werden.
Tell
me
before
our
pancakes
get
cold.
OpenSubtitles v2018
Daisy,
lass
es
nicht
kalt
werden.
Daisy,
don't
let
it
get
cold!
OpenSubtitles v2018
Ab
nächster
Woche
soll
es
wieder
kalt
werden
hier.
Next
week
it's
supposed
to
get
cold
again
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Eier
und
der
Toast
werden
kalt.
The
eggs
and
toast
are
getting
cold.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Makkaroni
nicht
kalt
werden,
Ed.
Don't
let
your
macaroni
get
cold,
Ed.
OpenSubtitles v2018
He,
meine
Pizzen
werden
kalt!
Move
your
car!
My
pizzas
are
getting
cold!
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wieder
kalt
werden,
Dad.
It'll
get
cold
again,
Dad.
You'll
see.
OpenSubtitles v2018
Dir
könnte
im
interstellaren
Vakuum
etwas
kalt
werden.
The
interstellar
vacuum
might
get
a
little
chilly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Relais
zu
kalt
werden,
können
wir
sie
gleich
vergessen.
If
the
relays
up
there
get
too
cold,
they're
gonna
start
cutting
out
on
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
furchtbar
kalt
werden
für
die
Jungs.
It's
gonna
get
awful
cold
in
there
for
those
guys.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
George,
die
Karten
werden
kalt.
Come
on,
George,
the
cards
are
getting
cold.
OpenSubtitles v2018