Übersetzung für "Wenn es nicht passt" in Englisch
Wenn
es
ihm
nicht
passt,
kann
er
gehen.
He
doesn't
run
things.
Quiet
down,
brat!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
passt,
dann
beschwere
dich
doch
bei
Gormann.
If
you
are
not
satisfied
make
your
complaint
at
Gormann.
OpenSubtitles v2018
Melden
Sie
es,
wenn
es
Ihnen
nicht
passt.
Report
it
if
you
don't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du
gehen.
If
you
do
not
like
it,
you
can
go.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kann
ich
ja
gehen.
Now,
if
you'd
rather
I
hadn't
come
home,
I'll
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
hier
nicht
passt,
kann
er's
ruhig
sagen.
If
he
doesn't
like
it
here,
he
doesn't
have
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
passt,
ergibt
es
keinen
Sinn.
It
doesn't
make
sense.
None
of
it
fits
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
nicht
passt,
kann
er
sich
ein
anderes
Lager
suchen.
If
he
doesn't
like
it
here,
he
can
find
himself
another
P.O.W.
camp.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
nicht
passt,
sagen
Sie's
Mr.
Ziegfeld.
Sorry
you
don't
like
my
work.
Tell
Mr.
Ziegfeld.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
Ihnen
nicht
passt,
dann
können
Sie
mich
ebenfalls!
And
if
that
doesn't
suit
you,
you
can
kiss
my
butt
as
well!
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
jetzt
nicht
passt,
kann
ich
auch
ein
andermal
wiederkommen.
I
can
come
back
another
time
if
it's
inconvenient.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
nicht
passt,
müssen
Sie
nicht
bleiben.
Look,
if
you
don't
like
it,
you
don't
have
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Euch
nicht
passt,
dann
geht!
If
you're
unhappy,
then
go.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
passt,
dann
geh
zum
Richter.
If
you're
not
happy
tell
it
to
the
judge.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
passt,
bist
du
diejenige
die
leidet,
nicht
ich.
If
it's
not
right,
you're
the
one
that
suffers,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
nicht
passt,
soll
er
nicht
hinsehen.
If
he
dislikes
it,
he
shouldn't
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
gerade
nicht
passt,
kann
ich
die
Probe
sausen
lassen.
If
it's
not
a
good
time,
I
can
just
skip
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du
ja
gehen.
If
you
don't
like
it,
leave.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
nicht
passt,
können
Sie
gehen.
If
you're
not
satisfied,
the
output
is.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
im
Kofferraum
mitfahren,
wenn
es
dir
nicht
passt.
You
can
ride
in
the
trunk
if
you
don't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
gerade
nicht
passt,
komm
ich
ein
anderes
Mal.
If
this
is
a
bad
time,
-
I
can
come
back.
-
Yes,
actually.
OpenSubtitles v2018
Ein
Holoprogramm
kann
man
abschalten,
wenn
es
einem
nicht
mehr
passt.
A
holodeck
program
can
be
turned
off
when
it
no
longer
suits
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
euch
nicht
passt,
ruft
eure
Agenten
an.
And
if
you
don't
like
it...
call
your
fuckin'
agents.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
klar,
auch
wenn
es
Buffy
nicht
passt.
It
bummed
Buffy
out,
but
I
can
see
it.
OpenSubtitles v2018
Ruft
ihn
an,
wenn
es
euch
nicht
passt.
If
you
don't
like
it,
call
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Ihnen
nicht
passt,
gehe
ich.
If
you
don't
like
that,
then
I'll
take
off.
OpenSubtitles v2018