Übersetzung für "Es bringt nichts wenn" in Englisch

Es bringt nichts, wenn wir über Instrumente und Barometer reden.
It is no use talking about tools and barometers.
Europarl v8

Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist.
It is no use studying when you are sleepy.
Tatoeba v2021-03-10

Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.
It's no use crying over spilt milk.
Tatoeba v2021-03-10

Es bringt nichts, wenn ich jetzt in Panik ausbreche.
It won't help me to get panicky.
OpenSubtitles v2018

Es bringt uns nichts, wenn du umkippst.
We don't need you falling down.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn du dir Vorwürfe machst.
Ain't no sense in you blaming yourself for nothing.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir warten.
There ain't nothing come from waiting.
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen das in aller Ruhe, denn es bringt nichts, wenn...
We take it as calmly as I possibly can. For it does not help...
OpenSubtitles v2018

Es bringt meiner Tante nichts, wenn ich zu Hause rumhänge.
Do you know what? I've been thinking, I'm not doing my aunt any good by moping around at home, all right?
OpenSubtitles v2018

Es bringt doch nichts, wenn sie uns beide erwischen.
There's no sense in both of us getting captured.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir jetzt zusammenhocken, jedenfalls nichts Gutes.
Nothing good could come of us hanging out right now.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir ihm über irgendwas den Kopf zerbrechen lassen.
There's no point in making him worry about something else.
OpenSubtitles v2018

Es bringt gar nichts, wenn wir darüber reden.
Nothing good is gonna come out of dwelling on it.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn du dich dabei krankmachst.
It's no good making yourself ill in the process.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn ich nochmal mit ihm rede.
There's no point in me talking to him again.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn Ursula dich nicht liebt.
It means nothing unless you get Ursula to fall in love with you.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir überreagieren.
Detective, I don't think we need to overreact.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn ihr mich tötet.
Wait! Killing me won't solve your problem.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir alle einer Bildstörung nachjagen.
No point in all of us chasing a sensor ghost.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn ich dabei bin.
There's no sense in it.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn du aufstehst und dich aufregst.
You must rest. There's no sense in getting worked up.
OpenSubtitles v2018

Mr. Shepard, es bringt nichts, wenn wir hier Spielchen treiben.
Mr. Shepard, there's nothing to be gained by our playing games.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn das Leid sie da oben zerfrisst.
Not gonna do any good up there, wallowing in her grief.
OpenSubtitles v2018

Es bringt doch nichts, wenn ich hier 2 Tage rumhänge.
I don't see any sense in me hanging around this town for two days.
OpenSubtitles v2018

Es bringt also nichts, wenn man die Zahlungen einbehält.
This is also reflected in any comparison between the less prosperous and the better-off countries in the Community as a whole.
EUbookshop v2

Es bringt nichts, herumzuheulen, wenn der Schiri das Spiel abgepfiffen hat!
No use whining when the ref has blown the whistle.
OpenSubtitles v2018

Es bringt deiner Schwester nichts, wenn du stirbst,
It's not gonna do your sister any good if you get killed
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, wenn wir beide erfrieren.
There's no point in both of us freezing to death out there.
OpenSubtitles v2018