Übersetzung für "Weiterhin gegeben" in Englisch
Die
Sachlage,
die
diese
Ermächtigung
rechtfertigt,
ist
weiterhin
gegeben.
Whereas
the
circumstances
justifying
the
authorization
still
obtain;
JRC-Acquis v3.0
Den
Infrastrukturbetreibern
sollte
jedoch
auch
weiterhin
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
Kapazitätsreserven
vorzuhalten.
Infrastructure
managers
should
however
retain
the
possibility
to
reserve
capacity.
TildeMODEL v2018
Den
Infrastrukturbetreibern
sollte
jedoch
auch
weiterhin
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
Kapazitätsreserven
vorzuhalten.
Infrastructure
managers
should
however
retain
the
possibility
to
reserve
capacity.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
sollte
den
Mitgliedstaaten
weiterhin
gegeben
werden.
The
Member
States
should
continue
to
have
this
option
available
to
them.
TildeMODEL v2018
Die
dem
whtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
zuerkannte
politische
Priorität
ist
darin
weiterhin
gegeben.
The
political
priority
given
to
economic
and
social
cohesion
has
been
maintained.
EUbookshop v2
Laufende
Unterstützung
wird
weiterhin
über
Ferne
gegeben.
Ongoing
support
will
given
continue
over
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sind
auch
die
Vorausset-zungen
für
eine
weiterhin
rege
Investitionstätigkeit
gegeben.
In
principle,
the
prerequisites
for
continued
brisk
investment
activity
are
also
met.
ParaCrawl v7.1
Skalierbarkeit
auf
technische
Pellets
war
aber
weiterhin
gegeben.
Scalability
to
technical
pellets,
however,
was
further
given.
EuroPat v2
Die
mechanische
Kopplung
der
beiden
Getriebeausgangswellen
22
und
26
ist
weiterhin
gegeben.
The
two
gear
output
shafts
22
and
26
are
still
mechanically
coupled.
EuroPat v2
Die
lineare
Abhängigkeit
der
Graphitmenge
von
der
spezifischen
Oberfläche
ist
dabei
weiterhin
gegeben.
The
linear
dependence
of
the
amount
of
graphite
on
the
specific
surface
area
is
maintained.
EuroPat v2
Die
Geschlossenheit
der
internationalen
Gemeinschaft
in
dieser
Frage
ist
weiterhin
gegeben.
The
international
community
continues
to
stand
firm
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Derweil
sind
die
Bedingungen
für
eine
koordinierte
Rückkehr
der
Geflüchteten
weiterhin
nicht
gegeben.
At
present,
the
conditions
for
a
coordinated
return
of
the
refugees
are
still
not
in
place
ParaCrawl v7.1
Ist
bei
ASi-5
die
Interoperabilität
weiterhin
gegeben?
Does
ASi-5
still
provide
interoperability?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Möglichkeit
neuer
Sanktionen
weiterhin
gegeben
ist.
In
this
context,
I
should
remind
you
that
the
possibility
of
further
recourse
to
sanctions
is
still
open.
Europarl v8
Für
die
weitere
Zukunft
sind
die
Bedingungen
für
ein
fortdauerndes
gemäßigtes
Wirtschaftswachstum
weiterhin
gegeben
.
Looking
further
ahead
,
the
conditions
remain
in
place
for
moderate
economic
growth
to
continue
.
ECB v1
Wenn
diese
Arzneimittel
weiterhin
gegeben
werden,
sollte
eine
Beurteilung
hinsichtlich
eines
möglichen
Wirksamkeitsverlusts
erfolgen.
Substitution
for
these
medicinal
products
is
recommended
when
possible
or
evaluation
for
loss
of
efficacy
should
be
performed
if
the
medicinal
product
is
continued.
ELRC_2682 v1
Vorausschauend
ist
festzustellen
,
dass
die
Voraussetzungen
für
eine
Fortsetzung
des
Wirtschaftswachstums
weiterhin
gegeben
sind
.
Looking
ahead
,
the
conditions
remain
in
place
for
economic
growth
to
proceed
.
ECB v1
Gleichzeitig
muss
jedoch
betont
werden,
dass
alle
Voraussetzungen
für
diese
Beschleunigung
weiterhin
gegeben
sind.
At
the
same
time,
it
should
be
stressed
that
all
the
conditions
for
this
pick-up
remain
in
place.
TildeMODEL v2018
Zudem
waren
die
in
den
Projektionen
benannten
Voraussetzungen
für
ein
fortgesetztes
Wachstum
weiterhin
gegeben
.
In
addition
,
the
conditions
for
continued
growth
identified
in
the
previous
Eurosystem
staff
projections
remained
in
place
.
ECB v1
Tolerierbar
kann
ein
solches
Verkippen
beispielsweise
sein,
wenn
die
Funktionserfüllung
des
Umlenkelementes
weiterhin
gegeben
ist.
For
example,
such
tilting
can
be
tolerable
when
it
is
still
ensured
that
the
redirecting
element
performs
its
function.
EuroPat v2
Die
Form
des
Schaufelblattes
ist
damit
stabilisiert,
jedoch
eine
elastische
Komprimierbarkeit
weiterhin
gegeben.
The
shape
of
the
blade
is
hence
stabilised
but
an
elastic
compressibility
is
provided
furthermore.
EuroPat v2
Dadurch
ist
weiterhin
eine
Abstützung,
vor
allem
in
seitlicher
Richtung
der
Rückenlehne,
weiterhin
gegeben.
As
a
result,
support
is
still
provided,
particularly
in
the
lateral
direction
of
the
backrest.
EuroPat v2
Die
binnenwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
eine,
wenn
auch
moderatere
Fortsetzung
des
Aufschwungs
sind
weiterhin
gegeben.
The
domestic
economic
conditions
for
a
continuation,
albeit
more
moderate,
of
the
upswing
are
still
in
place.
ParaCrawl v7.1
Da
keine
neuen
Informationen
übermittelt
wurden,
ergibt
sich
aus
den
obigen
Daten,
dass
selbst
dann,
wenn
die
nicht
gedumpten
Einfuhren
(vgl.
Erwägungsgrund
59)
nicht
in
der
kumulativen
Beurteilung
berücksichtigt
werden,
die
in
Artikel
3
Absatz
4
der
Grundverordnung
genannten
Voraussetzungen
für
eine
kumulative
Beurteilung
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Australien
weiterhin
gegeben
sind.
In
the
absence
of
any
new
information
submitted,
it
follows
from
the
data
above
that,
even
taking
into
account
the
decumulation
of
non-dumped
imports,
as
explained
in
recital
59,
the
criteria
of
Article
3(4)
of
the
basic
Regulation
are
still
met
with
regard
to
the
cumulation
of
imports
originating
in
the
PRC
and
Australia.
DGT v2019